Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og kjerubene stod på høire side av huset da mannen gikk inn, og skyen fylte den indre forgård. Dansk (1917 / 1931) Keruberne stod sønden for Templet, da Manden gik derhen, og Skyen fyldte den indre Forgaard. Svenska (1917) Och keruberna stodo till höger om huset, när mannen gick ditin, och molnet uppfyllde den inre förgården. King James Bible Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court. English Revised Version Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court. Bibelen Kunnskap Treasury and the Esekiel 10:3 Esekiel 9:3 Esekiel 43:4 Lenker Esekiel 10:3 Interlineært • Esekiel 10:3 flerspråklig • Ezequiel 10:3 Spansk • Ézéchiel 10:3 Fransk • Hesekiel 10:3 Tyske • Esekiel 10:3 Chinese • Ezekiel 10:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 10 …2Og han sa til den mann som var klædd i linklærne: Gå inn mellem hjulene, inn under kjerubene, og fyll dine hender med glør av dem som er mellem kjerubene, og strø dem ut over staden! Og han gikk inn mens jeg så på det. 3Og kjerubene stod på høire side av huset da mannen gikk inn, og skyen fylte den indre forgård. 4Og Herrens herlighet hevet sig op fra kjerubene og flyttet sig til husets dørtreskel, og huset fyltes av skyen, og forgården blev full av glansen fra Herrens herlighet. … Kryssreferanser 1 Mosebok 3:24 Og han drev mennesket ut, og foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit og dit, for å vokte veien til livsens tre. Esekiel 8:3 Og han rakte ut noget som lignet en hånd, og tok mig ved håret på mitt hode, og et vær løftet mig op mellem jorden og himmelen og førte mig i syner fra Gud til Jerusalem, til inngangen av den indre forgårds port, som vender mot nord, der hvor nidkjærhets-billedet stod, det som vakte Guds nidkjærhet. Esekiel 8:16 Og han førte mig inn i den indre forgård til Herrens hus, og se, ved inngangen til Herrens tempel, mellem forhallen og alteret, var det omkring fem og tyve menn som vendte ryggen mot Herrens tempel og ansiktet mot øst, og de bøide sig mot øst for solen. Esekiel 46:1 Så sier Herren, Israels Gud: Den indre forgårds port, den som vender mot øst, skal være lukket de seks arbeidsdager; men på sabbatens dag skal den åpnes, og likeså på nymånedagen. |