Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herrens herlighet drog inn i huset gjennem den port som vendte mot øst. Dansk (1917 / 1931) Og HERRENS Herlighed drog ind i Templet gennem den Port, hvis Forside vendte mod Øst. Svenska (1917) Och HERRENS härlighet kom in i huset genom den port som låg mot öster. King James Bible And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east. English Revised Version And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east. Bibelen Kunnskap Treasury Esekiel 2:5-9 ) yet this part of the vision rather relates to the times predicted in the whole of this description, those which shall succeed the conversion of the Jews, and their restoration to their own land. came Esekiel 10:18,19 Esekiel 44:2 Lenker Esekiel 43:4 Interlineært • Esekiel 43:4 flerspråklig • Ezequiel 43:4 Spansk • Ézéchiel 43:4 Fransk • Hesekiel 43:4 Tyske • Esekiel 43:4 Chinese • Ezekiel 43:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 43 …3Og det var å se til som det syn jeg før hadde sett, som det syn jeg så da jeg kom for å ødelegge staden*, og synene var som det syn jeg hadde sett ved elven Kebar, og jeg falt ned på mitt ansikt. 4Og Herrens herlighet drog inn i huset gjennem den port som vendte mot øst. 5Og Ånden løftet mig op og førte mig inn i den indre forgård, og se, Herrens herlighet fylte huset. … Kryssreferanser 2 Mosebok 40:34 Da dekket skyen sammenkomstens telt, og Herrens herlighet fylte tabernaklet. Esekiel 1:28 likesom synet av buen i skyen på en regndag, således var synet av glansen rundt omkring. Således så Herrens herlighet ut, slik som den viste sig for mig. Og da jeg så det, falt jeg på mitt ansikt og hørte røsten av en som talte. Esekiel 10:19 Og jeg så hvorledes kjerubene løftet sine vinger og hevet sig fra jorden da de gikk ut, og hjulene ved siden av dem; og de blev stående ved inngangen til den østre port i Herrens hus, og Israels Guds herlighet var ovenover dem. Esekiel 11:23 Og Herrens herlighet steg op fra staden, og den blev stående på det berg som er østenfor staden. Esekiel 43:1 Så førte han mig til porten, den port som vendte mot øst. Esekiel 43:2 Og se, Israels Guds herlighet kom fra øst, og lyden av den var som lyden av store vann, og jorden lyste av hans herlighet. Esekiel 44:4 Så førte han mig gjennem nordporten til plassen foran huset, og jeg så, og se, Herrens herlighet fylte Herrens hus, og jeg falt ned på mitt ansikt. |