Parallell Bibelvers Norsk (1930) Menneskesønn! Har ikke Israels hus, den gjenstridige ætt, sagt til dig: Hvad gjør du? Dansk (1917 / 1931) Menneskesøn! Har Israels Hus, den genstridige Slægt, ikke spurgt dig: »Hvad gør du der?« Svenska (1917) Du människobarn, säkert har Israels hus, det gensträviga släktet, frågat dig: »Vad är det du gör?» King James Bible Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? English Revised Version Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou? Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Esekiel 12:9 Interlineært • Esekiel 12:9 flerspråklig • Ezequiel 12:9 Spansk • Ézéchiel 12:9 Fransk • Hesekiel 12:9 Tyske • Esekiel 12:9 Chinese • Ezekiel 12:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 12 …8Og Herrens ord kom til mig morgenen efter, og det lød så: 9Menneskesønn! Har ikke Israels hus, den gjenstridige ætt, sagt til dig: Hvad gjør du? 10Si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Denne flytning gjelder fyrsten* i Jerusalem og alt Israels hus som er der inne.… Kryssreferanser Esekiel 2:5 Og enten de hører eller lar det være - for en gjenstridig ætt er de - så skal de vite at en profet har vært midt iblandt dem. Esekiel 12:1 Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Esekiel 12:8 Og Herrens ord kom til mig morgenen efter, og det lød så: Esekiel 17:12 Si til den gjenstridige ætt: Vet I ikke hvad dette er? Si: Se, Babels konge kom til Jerusalem og tok dets konge* og dets høvdinger og førte dem til sig i Babel. Esekiel 20:49 Da sa jeg: Akk, Herre, Herre! De sier om mig: Han taler jo bare i lignelser! Esekiel 24:19 Da sa folket til mig: Vil du ikke si oss hvad det betyr at du gjør så? Esekiel 37:18 Og når ditt folks barn sier til dig: Vil du ikke la oss få vite hvad du mener med dette? - |