Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående. Dansk (1917 / 1931) for at Riget skulde holdes nede og ikke hovmode sig, men holde hans Pagt, at den maatte staa fast. Svenska (1917) för att landet skulle bliva ett oansenligt rike, som icke kunde uppresa sig, och som skulle nödgas hålla förbundet med honom, om det ville bestå. King James Bible That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand. English Revised Version that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand. Bibelen Kunnskap Treasury the kingdom Esekiel 17:6 Esekiel 29:14 5 Mosebok 28:43 1 Samuels 2:7,30 Nehemias 9:36,37 Klagesangene 5:10 Matteus 22:17-21 base. Jeremias 27:12-17 Jeremias 38:17 Lenker Esekiel 17:14 Interlineært • Esekiel 17:14 flerspråklig • Ezequiel 17:14 Spansk • Ézéchiel 17:14 Fransk • Hesekiel 17:14 Tyske • Esekiel 17:14 Chinese • Ezekiel 17:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 17 …13Og han tok en av kongeætten* og gjorde en pakt med ham og tok ham i ed, og de mektige i landet tok han med sig, 14forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående. 15Men han falt fra ham og sendte sine bud til Egypten, forat de skulde gi ham hester og meget folk. Skal han ha fremgang? Skal den som gjør slikt, slippe unda? Skal han kunne bryte en pakt og slippe unda? … Kryssreferanser Esekiel 29:14 Jeg vil gjøre ende på Egyptens fangenskap og føre dem tilbake til landet Patros, det land som de stammer fra, og der skal de være et ringe kongerike. Esekiel 29:15 Det skal være ringere enn andre kongeriker og ikke mere ophøie sig over folkene, og jeg vil gjøre dem fåtallige, så de ikke skal herske over folkene. |