Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han bredte den ut foran mig, og der var skrevet på den både på fremsiden og på baksiden; det var klagesanger og sukk og ve-rop som var skrevet på den. Dansk (1917 / 1931) og han rullede den op for mig, og der var skrevet paa den baade for og bag; og hvad der stod skrevet, var Klage, Suk og Ve. Svenska (1917) Och denna breddes ut framför mig, och den var fullskriven innan och utan; och där voro uppskrivna klagosånger, suckan och verop. King James Bible And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. English Revised Version And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. Bibelen Kunnskap Treasury spread Esaias 30:8-11 Habakuk 2:2 was written within. Esaias 3:11 Jeremias 36:29-32 Apenbaring 8:13 Apenbaring 9:12 Apenbaring 11:14 Lenker Esekiel 2:10 Interlineært • Esekiel 2:10 flerspråklig • Ezequiel 2:10 Spansk • Ézéchiel 2:10 Fransk • Hesekiel 2:10 Tyske • Esekiel 2:10 Chinese • Ezekiel 2:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 2 …9Og jeg så, og se, en hånd var rakt ut til mig, og i den var det en bokrull. 10Og han bredte den ut foran mig, og der var skrevet på den både på fremsiden og på baksiden; det var klagesanger og sukk og ve-rop som var skrevet på den. Kryssreferanser Apenbaring 5:1 Og jeg så i hans høire hånd som satt på tronen, en bokrull, skrevet innvendig og utvendig, og forseglet med syv segl. Apenbaring 8:13 Og jeg så, og jeg hørte en ørn, som fløi under det høieste av himmelen og sa med høi røst: Ve, ve, ve dem som bor på jorden, for de andre basunrøster av de tre engler som ennu skal blåse! Esaias 3:11 Ve den ugudelige! Ham går det ille; for det hans hender har gjort, skal gjøres mot ham selv. Esekiel 19:1 Og du, stem i en klagesang over Israels fyrster |