Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og du, stem i en klagesang over Israels fyrster Dansk (1917 / 1931) Du, Menneskesøn, istem en Klagesang over Israels Fyrster og sig: Svenska (1917) Men du, stäm upp en klagosång över Israels furstar; King James Bible Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, English Revised Version Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel, Bibelen Kunnskap Treasury Take Esekiel 19:14 Esekiel 2:10 Esekiel 26:17 Esekiel 27:2 Esekiel 32:16,18 Jeremias 9:1,10,17,18 Jeremias 13:17,18 the princes 2 Kongebok 23:29,30,34 2 Kongebok 24:6,12 2 Kongebok 25:5-7 2 Krønikebok 35:25 2 Krønikebok 36:3,6,10 Jeremias 22:10-12,18 Jeremias 22:19,28,30 Jeremias 24:1,8 Jeremias 52:10,11,25-27 Klagesangene 4:20 Klagesangene 5:12 Lenker Esekiel 19:1 Interlineært • Esekiel 19:1 flerspråklig • Ezequiel 19:1 Spansk • Ézéchiel 19:1 Fransk • Hesekiel 19:1 Tyske • Esekiel 19:1 Chinese • Ezekiel 19:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 19 1Og du, stem i en klagesang over Israels fyrster 2og si: Hvad er din mor? En løvinne. Mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger. … Kryssreferanser 2 Kongebok 23:29 I hans tid drog kongen i Egypten Farao Neko op mot kongen i Assyria til Frat-elven, og kong Josias drog imot ham; men Neko drepte ham ved Megiddo, så snart han fikk se ham. 2 Kongebok 23:30 Hans tjenere kjørte ham død fra Megiddo og førte ham til Jerusalem og begravde ham i hans grav; og landets folk tok og salvet Joakas, Josias' sønn, og gjorde ham til konge i hans fars sted. 2 Kongebok 24:6 Og Jojakim la sig til hvile hos sine fedre, og hans sønn Jojakin blev konge i hans sted. 2 Kongebok 24:12 Da gikk Judas konge Jojakin ut til kongen i Babel, både han og hans mor og hans tjenere og høvedsmenn og hoffmenn; og kongen i Babel tok ham til fange i sitt åttende regjeringsår. 2 Kongebok 25:5 Men kaldeernes hær satte efter kongen og nådde ham igjen på Jerikos ødemarker; og hele hans hær spredte sig og forlot ham. Esekiel 2:10 Og han bredte den ut foran mig, og der var skrevet på den både på fremsiden og på baksiden; det var klagesanger og sukk og ve-rop som var skrevet på den. Esekiel 19:2 og si: Hvad er din mor? En løvinne. Mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger. Esekiel 19:14 Og det gikk ut ild fra dets kvistede gren*; den fortærte dets frukt, og det er ikke mere nogen sterk gren på det til herskerspir. Dette er en klagesang, og til en klagesang skal det bli. Esekiel 26:17 De skal stemme i en klagesang over dig og si til dig: Hvorledes er du gått til grunne, du som hadde dine innbyggere fra havene, du den lovpriste stad, som var så mektig på havet, både du og dine innbyggere, som utbredte redsel for dig blandt alle som bodde der? Esekiel 28:12 Menneskesønn! Stem i en klagesang over Tyrus' konge og si til ham: Så sier Herren, Israels Gud: Du som var seglet på den velordnede bygning, full av visdom og fullkommen i skjønnhet! Esekiel 32:2 Menneskesønn! Stem i en klagesang over Farao, Egyptens konge, og si til ham: En ung løve blandt folkene vilde du være lik, og så var du som sjøuhyret i havet, og du fór frem i dine elver og gjorde vannet grumset med dine føtter og gjorde dets strømmer mudret. Amos 5:1 Hør dette ord, en klagesang som jeg istemmer over eder, Israels hus! |