Parallell Bibelvers Norsk (1930) og si: Hvad er din mor? En løvinne. Mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger. Dansk (1917 / 1931) Hvor var dog din Moder en Løvinde midt iblandt Løver! Hun hviled blandt unge Løver opfostred Unger. Svenska (1917) säg: Huru var icke din moder en lejoninna! Bland lejon låg hon; hon födde upp sina ungar bland kraftiga lejon. King James Bible And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions. English Revised Version and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps. Bibelen Kunnskap Treasury Nahum 2:11,12 Sefanias 3:1-4 young lions Jobs 4:11 Salmenes 58:6 Esaias 5:29 Esaias 11:6-9 Sakarias 11:3 Lenker Esekiel 19:2 Interlineært • Esekiel 19:2 flerspråklig • Ezequiel 19:2 Spansk • Ézéchiel 19:2 Fransk • Hesekiel 19:2 Tyske • Esekiel 19:2 Chinese • Ezekiel 19:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 19 1Og du, stem i en klagesang over Israels fyrster 2og si: Hvad er din mor? En løvinne. Mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger. 3Og hun opfostret en av sine unger*; han blev en ung løve, og han lærte å rane og røve, han åt mennesker.… Kryssreferanser 5 Mosebok 33:22 Og om Dan sa han: Dan er en løveunge som springer frem fra Basan. Esekiel 19:1 Og du, stem i en klagesang over Israels fyrster Esekiel 19:3 Og hun opfostret en av sine unger*; han blev en ung løve, og han lærte å rane og røve, han åt mennesker. Esekiel 32:2 Menneskesønn! Stem i en klagesang over Farao, Egyptens konge, og si til ham: En ung løve blandt folkene vilde du være lik, og så var du som sjøuhyret i havet, og du fór frem i dine elver og gjorde vannet grumset med dine føtter og gjorde dets strømmer mudret. |