Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og om Dan sa han: Dan er en løveunge som springer frem fra Basan. Dansk (1917 / 1931) Om Dan sagde han: Dan er en Løveunge, som springer frem fra Basan. Svenska (1917) Och om Dan sade han: »Dan är ett ungt lejon, som rusar ned från Basan.» King James Bible And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan. English Revised Version And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 49:16,17 Josvas 19:47 Dommernes 13:2,24,25 Dommernes 14:6,19 Dommernes 15:8,15 Dommernes 16:30 Dommernes 18:27 1 Krønikebok 12:35 Lenker 5 Mosebok 33:22 Interlineært • 5 Mosebok 33:22 flerspråklig • Deuteronomio 33:22 Spansk • Deutéronome 33:22 Fransk • 5 Mose 33:22 Tyske • 5 Mosebok 33:22 Chinese • Deuteronomy 33:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 33 …21Han utså sig den første lodd, for der er den del gjemt som lovgiveren har tiltenkt ham; og så drog han frem foran folket; det som var rett for Herren, det som han hadde fastsatt, gjorde han, sammen med Israel. 22Og om Dan sa han: Dan er en løveunge som springer frem fra Basan. 23Og om Naftali sa han: Naftali, mettet med nåde og fylt med Herrens velsignelse - Vesten og Syden ta han i eie! … Kryssreferanser 1 Mosebok 49:16 Dan skal dømme sitt folk, han som de andre Israels stammer. Jobs 37:1 Ja, over dette forferdes mitt hjerte og hopper i mitt bryst. Esekiel 19:2 og si: Hvad er din mor? En løvinne. Mellem løver hvilte hun; blandt unge løver opfødde hun sine unger. Esekiel 19:3 Og hun opfostret en av sine unger*; han blev en ung løve, og han lærte å rane og røve, han åt mennesker. |