Parallell Bibelvers Norsk (1930) Legg meget ved på, tend op ilden! La kjøttet bli mørt og suppen koke inn, så benene blir forbrent, Dansk (1917 / 1931) hent brænde i Mængde, lad Ilden lue og Kødet blive mørt, hæld Suppen ud og lad Benene brændes Svenska (1917) Ja, lägg på mer ved, tänd upp eld, låt köttet bliva förstört och spadet koka in och benen bliva förbrända. King James Bible Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned. English Revised Version Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned. Bibelen Kunnskap Treasury spice Jeremias 17:3 Jeremias 20:5 Klagesangene 1:10 Klagesangene 2:16 Lenker Esekiel 24:10 Interlineært • Esekiel 24:10 flerspråklig • Ezequiel 24:10 Spansk • Ézéchiel 24:10 Fransk • Hesekiel 24:10 Tyske • Esekiel 24:10 Chinese • Ezekiel 24:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 24 …9Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Ve blodstaden! Også jeg vil gjøre bålet stort. 10Legg meget ved på, tend op ilden! La kjøttet bli mørt og suppen koke inn, så benene blir forbrent, 11og la den bli stående tom på sine glør, forat den kan bli het, og dens kobber bli glødende, og dens urenhet smeltes bort og dens rust fortæres! … Kryssreferanser 1 Mosebok 25:29 Engang da Jakob holdt på å koke en velling, kom Esau hjem fra marken og var rent opgitt. Esekiel 24:9 Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Ve blodstaden! Også jeg vil gjøre bålet stort. Esekiel 24:11 og la den bli stående tom på sine glør, forat den kan bli het, og dens kobber bli glødende, og dens urenhet smeltes bort og dens rust fortæres! |