Esekiel 3:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han sa til mig: Menneskesønn! Gå til Israels hus og tal til dem med mine ord!

Dansk (1917 / 1931)
Saa sagde han til mig: »Menneskesøn, gaa til Israels Hus og tal mine Ord til dem!

Svenska (1917)
Och han sade till mig: »Du människobarn, gå bort till Israels hus och tala till dem med mina ord.

King James Bible
And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.

English Revised Version
And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esekiel 3:11
Og gå til de bortførte, til ditt folks barn, og tal til dem og si: Så sier Herren, Israels Gud - enten de hører eller lar det være!

Esekiel 2:3,7
Og han sa til mig: Menneskesønn! Jeg sender dig til Israels barn, til hedninger, oprørerne, som har gjort oprør mot mig; de og deres fedre har vært troløse mot mig helt til den dag idag. …

Matteus 10:5,6
Disse tolv sendte Jesus ut og bød dem: Gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer, …

Matteus 15:24
Men han svarte og sa: Jeg er ikke utsendt til andre enn de fortapte får av Israels hus.

Apostlenes-gjerninge 1:8
men I skal få kraft idet den Hellige Ånd kommer over eder, og I skal være mine vidner både i Jerusalem og i hele Judea og Samaria og like til jordens ende.

Lenker
Esekiel 3:4 InterlineærtEsekiel 3:4 flerspråkligEzequiel 3:4 SpanskÉzéchiel 3:4 FranskHesekiel 3:4 TyskeEsekiel 3:4 ChineseEzekiel 3:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 3
3og sa til mig: Menneskesønn! Mett din buk og fyll dine innvoller med denne rull som jeg gir dig! Og jeg åt, og den var i min munn søt som honning. 4Og han sa til mig: Menneskesønn! Gå til Israels hus og tal til dem med mine ord! 5For ikke til et folk med vanskelig sprog og tungt mæle sendes du, men til Israels hus; …
Kryssreferanser
Esekiel 3:3
og sa til mig: Menneskesønn! Mett din buk og fyll dine innvoller med denne rull som jeg gir dig! Og jeg åt, og den var i min munn søt som honning.

Esekiel 3:5
For ikke til et folk med vanskelig sprog og tungt mæle sendes du, men til Israels hus;

Esekiel 11:4
Derfor, spå mot dem, spå du menneskesønn!

Esekiel 11:25
Og jeg talte til de bortførte alle de ord som Herren hadde latt mig se.

Esekiel 20:27
Tal derfor til Israels hus, menneskesønn, og si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Også dermed hånte eders fedre mig at de viste troløshet mot mig;

Esekiel 3:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden