Parallell Bibelvers Norsk (1930) og sa: Mine brødre, gjør da ikke så ond en gjerning! Dansk (1917 / 1931) Og han sagde: »Gør dog ikke noget ondt, mine Brødre! Svenska (1917) och sade: »Mina bröder, gören icke så illa. King James Bible And said, I pray you, brethren, do not so wickedly. English Revised Version And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 19:4 3 Mosebok 18:22 3 Mosebok 20:13 5 Mosebok 23:17 Dommernes 19:23 1 Samuels 30:23,24 Apostlenes-gjerninge 17:26 Romerne 1:24 1 Korintierne 6:9-11 Judas 1:7 Lenker 1 Mosebok 19:7 Interlineært • 1 Mosebok 19:7 flerspråklig • Génesis 19:7 Spansk • Genèse 19:7 Fransk • 1 Mose 19:7 Tyske • 1 Mosebok 19:7 Chinese • Genesis 19:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 19 …6Da gikk Lot ut til dem i døren og lukket den efter sig 7og sa: Mine brødre, gjør da ikke så ond en gjerning! 8Se, jeg har to døtre som ikke har hatt med nogen mann å gjøre; la mig få føre dem ut til eder, og gjør med dem som I synes! Gjør bare ikke disse menn noget, siden de er kommet inn under skyggen av mitt tak! … Kryssreferanser 1 Mosebok 19:6 Da gikk Lot ut til dem i døren og lukket den efter sig 1 Mosebok 19:8 Se, jeg har to døtre som ikke har hatt med nogen mann å gjøre; la mig få føre dem ut til eder, og gjør med dem som I synes! Gjør bare ikke disse menn noget, siden de er kommet inn under skyggen av mitt tak! |