1 Mosebok 25:32
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Esau svarte: Jeg holder på å dø; hvad skal jeg da med førstefødselsretten?

Dansk (1917 / 1931)
Esau svarede: »Jeg er jo lige ved at omkomme; hvad bryder jeg mig om min Førstefødselsret!«

Svenska (1917)
Esau svarade: »Jag är ju döden nära; vartill gagnar mig då min förstfödslorätt?»

King James Bible
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?

English Revised Version
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall the birthright do to me?
Bibelen Kunnskap Treasury

at the point to die.

Jobs 21:15
Hvad er den Allmektige, at vi skulde tjene ham, og hvad gagn skulde vi ha av å vende oss til ham med bønn?

Jobs 22:17
de menn som sa til Gud: Vik fra oss, og som spurte hvad den Allmektige vel skulde kunne gjøre for dem,

Jobs 34:9
For han har sagt: En mann har intet gagn av at han holder vennskap med Gud.

Malakias 3:14
I har sagt: Fåfengt er det å tjene Gud, og hvad vinning har det vært for oss at vi har aktet på hans bud, og at vi har gått i sørgeklær for Herrens, hærskarenes Guds skyld?

birthright.

2 Mosebok 22:9
Hver gang det gjelder svikefull adferd med gods, enten det er en okse eller et asen eller et får eller klær eller i det hele noget som er kommet bort, og så en sier: her er det, da skal saken mellem de to komme frem for Gud*; den som Gud dømmer skyldig, han skal gi sin næste dobbelt igjen.

Lenker
1 Mosebok 25:32 Interlineært1 Mosebok 25:32 flerspråkligGénesis 25:32 SpanskGenèse 25:32 Fransk1 Mose 25:32 Tyske1 Mosebok 25:32 ChineseGenesis 25:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 25
31Men Jakob sa: Selg mig først din førstefødselsrett! 32Esau svarte: Jeg holder på å dø; hvad skal jeg da med førstefødselsretten? 33Da sa Jakob: Gjør først din ed på det! Og han gjorde sin ed på det og solgte så sin førstefødselsrett til Jakob. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 25:31
Men Jakob sa: Selg mig først din førstefødselsrett!

1 Mosebok 25:33
Da sa Jakob: Gjør først din ed på det! Og han gjorde sin ed på det og solgte så sin førstefødselsrett til Jakob.

1 Mosebok 27:36
Da sa han: Er det fordi han har fått navnet Jakob, at han nu to ganger har overlistet mig? Min førstefødselsrett tok han, og se, nu har han tatt min velsignelse. Så sa han: Har du ikke en velsignelse igjen til mig og?

1 Mosebok 25:31
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden