Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa han: Hvad vilde du med hele den leir som jeg møtte? Han svarte: Jeg vilde finne nåde for min herres øine. Dansk (1917 / 1931) Nu spurgte han: »Hvad vilde du med hele den Lejr, jeg traf paa?« Han svarede: »Finde Naade for min Herres Øjne!« Svenska (1917) Sedan frågade han: »Vad ville du med hela den skara som jag mötte?» Han svarade: »Jag ville finna nåd för min herres ögon.» King James Bible And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. English Revised Version And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 32:13-20 to find. 1 Mosebok 32:5 1 Mosebok 39:5 Esters 2:17 Lenker 1 Mosebok 33:8 Interlineært • 1 Mosebok 33:8 flerspråklig • Génesis 33:8 Spansk • Genèse 33:8 Fransk • 1 Mose 33:8 Tyske • 1 Mosebok 33:8 Chinese • Genesis 33:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 33 …7og Lea gikk også frem med sine barn, og de bøide sig, og derefter gikk Josef og Rakel frem og bøide sig. 8Da sa han: Hvad vilde du med hele den leir som jeg møtte? Han svarte: Jeg vilde finne nåde for min herres øine. 9Da sa Esau: Jeg har nok; ha du selv, min bror, det som ditt er! … Kryssreferanser 1 Mosebok 32:5 og jeg har fått okser og asener, småfe og træler og trælkvinner; og nu vilde jeg sende bud til min herre om dette for å finne nåde for dine øine 1 Mosebok 32:13 Så blev han der den natt, og av alt det han eide, tok han ut en gave til Esau, sin bror: 1 Mosebok 33:7 og Lea gikk også frem med sine barn, og de bøide sig, og derefter gikk Josef og Rakel frem og bøide sig. |