Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Esau: Jeg har nok; ha du selv, min bror, det som ditt er! Dansk (1917 / 1931) Men Esau sagde: »Jeg har nok, Broder; behold du, hvad dit er!« Svenska (1917) Men Esau sade: »Jag har nog; behåll du vad du har, min broder.» King James Bible And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself. English Revised Version And Esau said, I have enough; my brother, let that thou hast be thine. Bibelen Kunnskap Treasury have enough. 1 Mosebok 27:39 Salomos Ordsprog 30:15 Predikerens 4:8 my brother. 1 Mosebok 4:9 1 Mosebok 27:41 Dommernes 20:23 Salomos Ordsprog 16:7 Apostlenes-gjerninge 9:17 Apostlenes-gjerninge 21:20 Filemon 1:7 , 16 keep that thou hast unto thyself. Lenker 1 Mosebok 33:9 Interlineært • 1 Mosebok 33:9 flerspråklig • Génesis 33:9 Spansk • Genèse 33:9 Fransk • 1 Mose 33:9 Tyske • 1 Mosebok 33:9 Chinese • Genesis 33:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 33 …8Da sa han: Hvad vilde du med hele den leir som jeg møtte? Han svarte: Jeg vilde finne nåde for min herres øine. 9Da sa Esau: Jeg har nok; ha du selv, min bror, det som ditt er! 10Jakob svarte: Nei, kjære! Dersom jeg har funnet nåde for dine øine, så ta imot min gave! For da jeg så ditt ansikt, var det som om jeg så Guds ansikt, siden du var så vennlig mot mig. … Kryssreferanser 1 Mosebok 27:39 Da tok Isak, hans far, til orde igjen og sa til ham: Se, uten jordens fedme skal din bolig være og uten himmelens dugg fra oven. 1 Mosebok 27:40 Av ditt sverd skal du leve, og din bror skal du tjene; men når du engang river dig løs, da skal du bryte hans åk av din nakke. 1 Mosebok 33:10 Jakob svarte: Nei, kjære! Dersom jeg har funnet nåde for dine øine, så ta imot min gave! For da jeg så ditt ansikt, var det som om jeg så Guds ansikt, siden du var så vennlig mot mig. |