Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så blev han der den natt, og av alt det han eide, tok han ut en gave til Esau, sin bror: Dansk (1917 / 1931) Og han blev der om Natten. Af hvad han havde, udtog han saa en Gave til sin Broder Esau, Svenska (1917) Och han stannade där den natten. Och av det han hade förvärvat tog han ut till skänker åt sin broder Esau King James Bible And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother; English Revised Version And he lodged there that night; and took of that which he had with him a present for Esau his brother; Bibelen Kunnskap Treasury which. 1 Samuels 25:8 to his hand. a present. 1 Mosebok 32:20,21 1 Mosebok 18:2 1 Mosebok 33:10 1 Mosebok 42:6 1 Mosebok 43:11,26 1 Samuels 25:27 Salomos Ordsprog 17:8 Salomos Ordsprog 18:16 Salomos Ordsprog 19:6 Salomos Ordsprog 21:14 Lenker 1 Mosebok 32:13 Interlineært • 1 Mosebok 32:13 flerspråklig • Génesis 32:13 Spansk • Genèse 32:13 Fransk • 1 Mose 32:13 Tyske • 1 Mosebok 32:13 Chinese • Genesis 32:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 32 …12Du har jo selv sagt: Jeg vil alltid gjøre vel mot dig og la din ætt bli som havets sand, som ikke kan telles for mengde. 13Så blev han der den natt, og av alt det han eide, tok han ut en gave til Esau, sin bror: 14to hundre gjeter og tyve bukker, to hundre får og tyve værer, … Kryssreferanser 1 Mosebok 32:14 to hundre gjeter og tyve bukker, to hundre får og tyve værer, 1 Mosebok 33:8 Da sa han: Hvad vilde du med hele den leir som jeg møtte? Han svarte: Jeg vilde finne nåde for min herres øine. 1 Mosebok 43:11 Da sa Israel, deres far, til dem: Skal det nu så være, så gjør som jeg sier: Ta i eders sekker av alt det ypperste landet eier, og ha det med til mannen som gave, litt balsam og litt honning, krydderier og ladanum, pistasienøtter og mandler, |