Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Israel, deres far, til dem: Skal det nu så være, så gjør som jeg sier: Ta i eders sekker av alt det ypperste landet eier, og ha det med til mannen som gave, litt balsam og litt honning, krydderier og ladanum, pistasienøtter og mandler, Dansk (1917 / 1931) Saa sagde deres Fader Israel til dem: »Kan det ikke være anderledes, gør da i alt Fald saaledes: Tag noget af det bedste, Landet frembringer, med i eders Sække og bring Manden en Gave, lidt Mastiksbalsam, lidt Honning, Tragakantgummi, Cistusharpiks, Pistacienødder og Mandler; Svenska (1917) Då svarade deras fader Israel dem: »Måste det så vara, så gören nu på detta sätt: tagen av landets bästa frukt i edra säckar och fören det till mannen såsom skänk, litet balsam och litet honung, dragantgummi och ladanum, pistacienötter och mandlar. King James Bible And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: English Revised Version And their father Israel said unto them, If it be so now, do this; take of the choice fruits of the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spicery and myrrh, nuts, and almonds: Bibelen Kunnskap Treasury If it must be. 1 Mosebok 43:14 Esters 4:16 Apostlenes-gjerninge 21:14 carry down. 1 Mosebok 32:13-21 1 Mosebok 33:10 1 Mosebok 37:25 5 Mosebok 33:14 1 Samuels 9:7 1 Samuels 25:27 1 Kongebok 4:21 1 Kongebok 10:25 1 Kongebok 15:19 2 Kongebok 8:8 2 Kongebok 16:8 2 Kongebok 20:12 Salmenes 68:29 Salmenes 72:10 Salmenes 76:11 Salomos Ordsprog 17:18 Salomos Ordsprog 18:16 Salomos Ordsprog 19:6 Salomos Ordsprog 21:14 Esekiel 27:15 a little balm. 1 Mosebok 37:25 Jeremias 8:22 Esekiel 27:15 balm. 1 Mosebok 37:25 . 2 Krønikebok 31:5 signifies dates; and the Arabians, at this day, call the choicest dates preserved with butter, {dabous}, and the honey obtained from them, {dibs or dabs.} {Benanim,} nuts signifies pistachio nuts, the finest thing found in Syria; but, according to the others, a small nut, the produce of a species of the turpentine tree. {Shekaidim} is certainly almonds. honey. 3 Mosebok 20:24 spices. 1 Kongebok 10:15 Salomos Høisang 4:10,14-16 Salomos Høisang 5:1 Salomos Høisang 8:14 Lenker 1 Mosebok 43:11 Interlineært • 1 Mosebok 43:11 flerspråklig • Génesis 43:11 Spansk • Genèse 43:11 Fransk • 1 Mose 43:11 Tyske • 1 Mosebok 43:11 Chinese • Genesis 43:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 43 …10for dersom vi ikke hadde dryget så lenge, da kunde vi nu to ganger vært her igjen. 11Da sa Israel, deres far, til dem: Skal det nu så være, så gjør som jeg sier: Ta i eders sekker av alt det ypperste landet eier, og ha det med til mannen som gave, litt balsam og litt honning, krydderier og ladanum, pistasienøtter og mandler, 12og ta dobbelt så mange penger med eder, for de penger som kom igjen og lå øverst i eders sekker, må I ha med tilbake; kanskje det var en feiltagelse. … Kryssreferanser 1 Mosebok 32:13 Så blev han der den natt, og av alt det han eide, tok han ut en gave til Esau, sin bror: 1 Mosebok 32:20 I skal si: Snart kommer din tjener Jakob selv efter. For han tenkte: Jeg vil forsone ham ved den gave som jeg sender foran mig, og siden vil jeg selv trede frem for ham; kanskje han vil ta nådig imot mig. 1 Mosebok 37:25 Så satte de sig til å holde måltid; og da de så op, fikk de se et reisefølge av ismaelitter som kom fra Gilead, og deres kameler bar krydderier og balsam og ladanum*; de var på vei med dette ned til Egypten. 1 Mosebok 43:10 for dersom vi ikke hadde dryget så lenge, da kunde vi nu to ganger vært her igjen. 1 Mosebok 43:15 Så tok mennene denne gave, og de tok dobbelte penger med sig, og Benjamin; og de gjorde sig rede og drog ned til Egypten og trådte frem for Josef. 1 Mosebok 43:25 Så la de gaven til rette til Josef skulde komme hjem om middagen; for de hadde hørt at de skulde ete der. 1 Mosebok 43:26 Og da Josef var kommet hjem, bar de inn til ham gaven som de hadde med sig, og kastet sig ned på jorden for ham. Jeremias 8:22 Er det da ingen balsam i Gilead? Eller er det ingen læge der? Hvorfor er det ikke lagt forbinding på mitt folks datter? Esekiel 27:17 Juda og Israels land var dine kremmere; med hvete fra Minnit og søte kaker og honning og olje og balsam betalte de dine varer. Esekiel 27:22 Sjebas og Ramas kremmere var dine kremmere; med beste slag av allehånde velluktende urter og med allehånde kostbare stener og gull betalte de dine varer. |