Parallell Bibelvers Norsk (1930) og da han hørte at jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset. Dansk (1917 / 1931) og da han hørte, at jeg gav mig til at raabe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset!« Svenska (1917) Och när han hörde att jag hov upp min röst och ropade, lämnade han sin mantel kvar hos mig och flydde och kom ut.» King James Bible And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. English Revised Version and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out. Bibelen Kunnskap Treasury came to pass. 1 Mosebok 38:1 lifted. 1 Mosebok 22:13 his garment. 1 Mosebok 39:12,13 Lenker 1 Mosebok 39:15 Interlineært • 1 Mosebok 39:15 flerspråklig • Génesis 39:15 Spansk • Genèse 39:15 Fransk • 1 Mose 39:15 Tyske • 1 Mosebok 39:15 Chinese • Genesis 39:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 39 …14ropte hun på sine husfolk og sa til dem: Se, her har han ført en hebraisk mann hit til oss for å føre skam over oss; han kom inn til mig for å ligge hos mig, men jeg ropte så høit jeg kunde, 15og da han hørte at jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset. 16Så lot hun hans kappe bli liggende hos sig til hans herre kom hjem. … Kryssreferanser 1 Mosebok 39:14 ropte hun på sine husfolk og sa til dem: Se, her har han ført en hebraisk mann hit til oss for å føre skam over oss; han kom inn til mig for å ligge hos mig, men jeg ropte så høit jeg kunde, 1 Mosebok 39:16 Så lot hun hans kappe bli liggende hos sig til hans herre kom hjem. |