Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og som han tydet dem for oss, således gikk det; jeg blev satt i mitt embede igjen, og han blev hengt. Dansk (1917 / 1931) og som han tydede dem for os, saaledes gik det: Jeg blev indsat i mit Embede, og Bageren blev hængt.« Svenska (1917) Och såsom han uttydde för oss, så gick det. Jag blev åter insatt på min plats, och den andre blev upphängd.» King James Bible And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged. English Revised Version And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged. Bibelen Kunnskap Treasury me he restored. 1 Mosebok 40:12,20-22 Jeremias 1:10 Esekiel 43:3 Lenker 1 Mosebok 41:13 Interlineært • 1 Mosebok 41:13 flerspråklig • Génesis 41:13 Spansk • Genèse 41:13 Fransk • 1 Mose 41:13 Tyske • 1 Mosebok 41:13 Chinese • Genesis 41:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 41 …12Og det var en hebraisk gutt sammen med oss der; han var tjener hos høvdingen over livvakten; ham fortalte vi våre drømmer, og han tydet dem for oss; efter som enhver hadde drømt, tydet han dem. 13Og som han tydet dem for oss, således gikk det; jeg blev satt i mitt embede igjen, og han blev hengt. Kryssreferanser 1 Mosebok 40:1 Nogen tid derefter hendte det at munnskjenken og bakeren hos kongen i Egypten forså sig mot sin herre, kongen i Egypten. 1 Mosebok 40:21 Han satte den øverste munnskjenk i hans embede igjen, og han rakte Farao begeret, 1 Mosebok 40:22 og den øverste baker lot han henge, således som Josef hadde tydet drømmene for dem. |