1 Mosebok 41:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sendte Farao bud og lot Josef kalle, og de førte ham skyndsomt ut av fengslet; og han lot sig rake og skiftet klær og trådte frem for Farao.

Dansk (1917 / 1931)
Da sendte Farao Bud efter Josef, og man fik ham hurtigt ud af Fangehullet; og efter at have ladet sig rage og skiftet Klæder fremstillede han sig for Farao.

Svenska (1917)
Då sände Farao och lät kalla Josef till sig; och man skyndade att föra honom ut ur fängelset. Och han lät raka sig och bytte om kläder och kom inför Farao.

King James Bible
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

English Revised Version
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
Bibelen Kunnskap Treasury

sent.

1 Samuels 2:7,8
Herren gjør fattig og gjør rik; han nedtrykker, og han ophøier; …

Salmenes 105:19-22
inntil den tid da hans ord slo til, da Herrens ord viste hans uskyld. …

Salmenes 113:7,8
som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet …

and they brought him hastily.

2 Mosebok 10:16
Da skyndte Farao sig og sendte bud efter Moses og Aron og sa: Jeg har syndet mot Herren eders Gud og mot eder.

1 Samuels 2:8
han reiser den ringe av støvet, løfter den fattige av skarnet for å sette ham hos fyrster og gi ham et ærefullt sete; for Herren hører jordens støtter til, og på dem har han bygget jorderike.

Salmenes 113:7,8
som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet …

Daniel 2:25
Da førte Arjok Daniel i hast inn til kongen og sa til ham: Jeg har funnet en av de bortførte fra Juda, han vil kunngjøre kongen uttydningen.

he shaved.

2 Samuel 19:24
Mefiboset, Sauls sønn, drog og ned for å møte kongen; han hadde ikke vasket sine føtter og ikke stelt sitt skjegg og ikke tvettet sine klær like fra den dag kongen drog bort, til den dag han kom tilbake med fred.

2 Kongebok 25:29
Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde.

Esters 4:1-4
Da Mordekai fikk vite alt som hadde hendt, sønderrev han sine klær og klædde sig i sekk og aske og gikk ut i byen under høie klagerop. …

Esters 5:1
På den tredje dag klædde Ester sig i kongelig skrud og stilte sig i den indre gård til kongens hus, midt for kongens hus, og kongen satt på sin kongetrone i kongens hus, midt imot døren til huset.

Esaias 61:3,10
til å gi de sørgende i Sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, Herrens plantning til hans ære. …

Jeremias 52:32,33
Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel. …

Lenker
1 Mosebok 41:14 Interlineært1 Mosebok 41:14 flerspråkligGénesis 41:14 SpanskGenèse 41:14 Fransk1 Mose 41:14 Tyske1 Mosebok 41:14 ChineseGenesis 41:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 41
14Da sendte Farao bud og lot Josef kalle, og de førte ham skyndsomt ut av fengslet; og han lot sig rake og skiftet klær og trådte frem for Farao. 15Da sa Farao til Josef: Jeg har hatt en drøm, og det er ingen som kan tyde den; men jeg har hørt si om dig at så snart du hører en drøm, kan du tyde den. …
Kryssreferanser
Salmenes 105:20
Da sendte kongen bud og lot ham løs, herskeren over folkeslag gav ham fri.

Predikerens 4:14
for fra fengslet kommer den ene ut og blir konge*; den andre blir fattig, enda han er født i sitt kongedømme.

Jeremias 52:33
Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde.

Daniel 2:25
Da førte Arjok Daniel i hast inn til kongen og sa til ham: Jeg har funnet en av de bortførte fra Juda, han vil kunngjøre kongen uttydningen.

1 Mosebok 41:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden