Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sendte Farao bud og lot Josef kalle, og de førte ham skyndsomt ut av fengslet; og han lot sig rake og skiftet klær og trådte frem for Farao. Dansk (1917 / 1931) Da sendte Farao Bud efter Josef, og man fik ham hurtigt ud af Fangehullet; og efter at have ladet sig rage og skiftet Klæder fremstillede han sig for Farao. Svenska (1917) Då sände Farao och lät kalla Josef till sig; och man skyndade att föra honom ut ur fängelset. Och han lät raka sig och bytte om kläder och kom inför Farao. King James Bible Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. English Revised Version Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. Bibelen Kunnskap Treasury sent. 1 Samuels 2:7,8 Salmenes 105:19-22 Salmenes 113:7,8 and they brought him hastily. 2 Mosebok 10:16 1 Samuels 2:8 Salmenes 113:7,8 Daniel 2:25 he shaved. 2 Samuel 19:24 2 Kongebok 25:29 Esters 4:1-4 Esters 5:1 Esaias 61:3,10 Jeremias 52:32,33 Lenker 1 Mosebok 41:14 Interlineært • 1 Mosebok 41:14 flerspråklig • Génesis 41:14 Spansk • Genèse 41:14 Fransk • 1 Mose 41:14 Tyske • 1 Mosebok 41:14 Chinese • Genesis 41:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 41 14Da sendte Farao bud og lot Josef kalle, og de førte ham skyndsomt ut av fengslet; og han lot sig rake og skiftet klær og trådte frem for Farao. 15Da sa Farao til Josef: Jeg har hatt en drøm, og det er ingen som kan tyde den; men jeg har hørt si om dig at så snart du hører en drøm, kan du tyde den. … Kryssreferanser Salmenes 105:20 Da sendte kongen bud og lot ham løs, herskeren over folkeslag gav ham fri. Predikerens 4:14 for fra fengslet kommer den ene ut og blir konge*; den andre blir fattig, enda han er født i sitt kongedømme. Jeremias 52:33 Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. Daniel 2:25 Da førte Arjok Daniel i hast inn til kongen og sa til ham: Jeg har funnet en av de bortførte fra Juda, han vil kunngjøre kongen uttydningen. |