Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. Dansk (1917 / 1931) Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede. Svenska (1917) Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde. King James Bible And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. English Revised Version and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 41:14,42 Salmenes 30:11 Esaias 61:1-3 Sakarias 3:4 he did 2 Samuel 9:7,13 1 Kongebok 2:7 Lenker Jeremias 52:33 Interlineært • Jeremias 52:33 flerspråklig • Jeremías 52:33 Spansk • Jérémie 52:33 Fransk • Jeremia 52:33 Tyske • Jeremias 52:33 Chinese • Jeremiah 52:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 52 …32Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel. 33Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. 34Og han fikk sitt stadige underhold fra Babels konge, hver dag det han den dag trengte, så lenge han levde, like til sin dødsdag. Kryssreferanser 1 Mosebok 41:14 Da sendte Farao bud og lot Josef kalle, og de førte ham skyndsomt ut av fengslet; og han lot sig rake og skiftet klær og trådte frem for Farao. 1 Mosebok 41:42 Og Farao tok sin signetring av sin hånd og satte den på Josefs hånd og klædde ham i klær av fint lin og hengte en gullkjede om hans hals. 2 Samuel 9:7 David sa til ham: Vær ikke redd! Jeg vil gjøre vel mot dig for Jonatans, din fars skyld og gi dig tilbake all Sauls, din fars jordeiendom, og du skal alltid ete ved mitt bord. 2 Samuel 9:13 Men selv bodde Mefiboset i Jerusalem; for han åt alltid ved kongens bord; og han var lam i begge sine føtter. 1 Kongebok 2:7 Men gileaditten Barsillais sønner skal du gjøre vel imot, og de skal være blandt dem som eter ved ditt bord; for på samme måte kom de mig i møte da jeg flyktet for din bror Absalom. 2 Kongebok 25:29 Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. |