Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. Dansk (1917 / 1931) Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede. Svenska (1917) Han fick lägga av sin fångdräkt och beständigt äta vid hans bord, så länge han levde. King James Bible And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life. English Revised Version and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life. Bibelen Kunnskap Treasury changed. 2 Kongebok 24:12 1 Mosebok 41:14,42 Esters 4:4 Esters 8:15 Esaias 61:3 Sakarias 3:4 Lukas 15:22 he did eat bread. 2 Samuel 9:7 Lenker 2 Kongebok 25:29 Interlineært • 2 Kongebok 25:29 flerspråklig • 2 Reyes 25:29 Spansk • 2 Rois 25:29 Fransk • 2 Koenige 25:29 Tyske • 2 Kongebok 25:29 Chinese • 2 Kings 25:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 25 …28Og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i Babel. 29Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. 30Og han fikk sitt stadige underhold fra kongen, hver dag det han den dag tiltrengte, så lenge han levde. Kryssreferanser 2 Samuel 9:7 David sa til ham: Vær ikke redd! Jeg vil gjøre vel mot dig for Jonatans, din fars skyld og gi dig tilbake all Sauls, din fars jordeiendom, og du skal alltid ete ved mitt bord. Jeremias 52:33 Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde. |