Parallell Bibelvers Norsk (1930) og den øverste baker lot han henge, således som Josef hadde tydet drømmene for dem. Dansk (1917 / 1931) og Overbageren lod han hænge, som Josef havde tydet det for dem. Svenska (1917) men överste bagaren lät han upphänga, såsom Josef hade sagt dem i sin uttydning. King James Bible But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. English Revised Version but he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. Bibelen Kunnskap Treasury he hanged. 1 Mosebok 40:8,19 1 Mosebok 41:11-13,16 Jeremias 23:28 Daniel 2:19-23,30 Daniel 5:12 Apostlenes-gjerninge 5:30 Lenker 1 Mosebok 40:22 Interlineært • 1 Mosebok 40:22 flerspråklig • Génesis 40:22 Spansk • Genèse 40:22 Fransk • 1 Mose 40:22 Tyske • 1 Mosebok 40:22 Chinese • Genesis 40:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 40 …21Han satte den øverste munnskjenk i hans embede igjen, og han rakte Farao begeret, 22og den øverste baker lot han henge, således som Josef hadde tydet drømmene for dem. 23Men den øverste munnskjenk kom ikke Josef i hu - han glemte ham. Kryssreferanser 1 Mosebok 40:1 Nogen tid derefter hendte det at munnskjenken og bakeren hos kongen i Egypten forså sig mot sin herre, kongen i Egypten. 1 Mosebok 40:19 Om tre dager skal Farao ophøie dig, hugge hodet av dig og henge dig på et tre, og fuglene skal ete kjøttet av dig. 1 Mosebok 41:13 Og som han tydet dem for oss, således gikk det; jeg blev satt i mitt embede igjen, og han blev hengt. Esters 7:10 Så hengte de Haman i den galge han hadde gjort i stand for Mordekai, og kongens vrede la sig. |