Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da blev hemmeligheten åpenbaret Daniel i et syn om natten; og Daniel priste himmelens Gud. Dansk (1917 / 1931) Da blev Hemmeligheden aabenbaret Daniel i et Nattesyn; og Daniel priste Himmelens Gud, Svenska (1917) Då blev hemligheten uppenbarad för Daniel i en syn om natten. Och Daniel lovade himmelens Gud därför; King James Bible Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. English Revised Version Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven. Bibelen Kunnskap Treasury was. Daniel 2:22,27-29 Daniel 4:9 2 Kongebok 6:8-12 Salmenes 25:14 Amos 3:7 1 Korintierne 2:9,10 in. Daniel 7:7 4 Mosebok 12:6 Jobs 4:13 Jobs 33:15,16 Matteus 2:12,13 Lenker Daniel 2:19 Interlineært • Daniel 2:19 flerspråklig • Daniel 2:19 Spansk • Daniel 2:19 Fransk • Daniel 2:19 Tyske • Daniel 2:19 Chinese • Daniel 2:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 2 …18forat de skulde bede himmelens Gud at han i sin barmhjertighet vilde åpenbare denne hemmelighet, så at ikke Daniel og hans medbrødre skulde bli drept sammen med Babels andre vismenn. 19Da blev hemmeligheten åpenbaret Daniel i et syn om natten; og Daniel priste himmelens Gud. 20Daniel tok til orde og sa: Lovet være Guds navn fra evighet og til evighet! For visdommen og styrken hører ham til, … Kryssreferanser 4 Mosebok 12:6 Og han sa: Hør nu hvad jeg har å si eder: Er det en profet som I, så gir jeg, Herren, mig til kjenne for ham i syner og taler med ham i drømmer. Josvas 22:33 Og Israels barn syntes godt om svaret; de lovet Gud og tenkte ikke mere på å dra op til strid mot dem og ødelegge det land hvor Rubens barn og Gads barn bodde. Jobs 33:15 I drøm, i nattlig syn, når dyp søvn faller på menneskene, når de slumrer på sitt leie, Jobs 33:16 da åpner han deres ører og trykker sitt segl på advarselen til dem, Daniel 1:17 Og Gud gav disse fire gutter kunnskap og forstand på all slags skrift og visdom, og Daniel skjønte sig på alle slags syner og drømmer. Daniel 2:22 han åpenbarer det dype og skjulte; han vet hvad som er i mørket, og hos ham bor lyset. Daniel 4:26 Men at det blev sagt at treets rotstubb skulde stå igjen, det betyr at ditt rike skal være ditt fra den tid du sanner at himmelen har makten. Daniel 7:2 Således lød Daniels fortelling: Jeg hadde et syn om natten, og i det syn så jeg hvorledes himmelens fire vinder brøt frem over det store hav. Daniel 7:7 Derefter fikk jeg i mine nattlige syner se et fjerde dyr, fryktelig og forferdelig og overmåte sterkt; det hadde store tenner av jern og åt og knuste, og det som blev tilovers, trådte det ned med sine føtter; det var anderledes enn alle de første dyr og hadde ti horn. |