1 Mosebok 41:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og se, det steg op av elven syv kyr, vakre å se til og fete, og de gikk og beitet i elvegresset.

Dansk (1917 / 1931)
og se, op af Floden steg der syv smukke og fede Køer, som gav sig til at græsse i Engen;

Svenska (1917)
Och han såg sju kor, vackra och feta, stiga upp ur floden, och de betade i vassen.

King James Bible
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.

English Revised Version
And, behold, there came up out of the river seven kine, well favoured and fatfleshed; and they fed in the reed-grass.
Bibelen Kunnskap Treasury

there came.

1 Mosebok 41:17-27
Da sa Farao til Josef: Jeg syntes i drømme at jeg stod på elvebredden. …

a meadow.

Jobs 8:11
Vokser sivet op hvor det ikke er myrlendt? Blir starrgresset stort uten vann?

); so called, according to Mr. Parkhurst, from its fitness for making ropes, or the like, to connect or join things together, from {achah,} to join, connect: thus the Latin {juncus,} a bulrush, a {jungendo,} from joining, for the same reason. He supposes it to be that sort of reed growing near the Nile which Hasselquist describes as having scarce any branches, but numerous leaves, which are narrow, smooth, channelled on the upper surface, and the plant about eleven feet high. The Egyptians make ropes of the leaves.

Lenker
1 Mosebok 41:2 Interlineært1 Mosebok 41:2 flerspråkligGénesis 41:2 SpanskGenèse 41:2 Fransk1 Mose 41:2 Tyske1 Mosebok 41:2 ChineseGenesis 41:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 41
1Så hendte det da to år var omme, at Farao drømte han stod ved elven*. 2Og se, det steg op av elven syv kyr, vakre å se til og fete, og de gikk og beitet i elvegresset. 3Og efter dem steg det op av elven syv andre kyr, stygge å se til og magre, og de stod ved siden av de andre kyr på elvebredden. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 41:1
Så hendte det da to år var omme, at Farao drømte han stod ved elven*.

1 Mosebok 41:3
Og efter dem steg det op av elven syv andre kyr, stygge å se til og magre, og de stod ved siden av de andre kyr på elvebredden.

1 Mosebok 41:18
Og se, av elven steg det op syv kyr, fete og vakre av skikkelse, og de gikk og beitet i elvegresset.

Jobs 8:11
Vokser sivet op hvor det ikke er myrlendt? Blir starrgresset stort uten vann?

Esaias 19:6
og elvene stinker, Egyptens strømmer minker og blir tørre; rør og siv visner;

Esaias 19:7
engene ved strømmen, ved strømmens bredd, og alt akerland ved strømmen tørker bort, spredes av vinden og er ikke mere.

1 Mosebok 41:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden