Esaias 19:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
engene ved strømmen, ved strømmens bredd, og alt akerland ved strømmen tørker bort, spredes av vinden og er ikke mere.

Dansk (1917 / 1931)
alt Græsset ved Nilbredden dør, al Sæd ved Nilen hentørres, svinder og er ikke mere.

Svenska (1917)
Ängarna vid Nilfloden, längs flodens strand, och alla sädesfält vid floden, de skola förtorka, fördärvas och varda till intet.

King James Bible
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

English Revised Version
The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.
Bibelen Kunnskap Treasury

every

Esaias 32:20
Lykkelige er I som sår ved alle vann, som slipper oksen og asenet på frifot!

Jeremias 14:4
For jordens skyld, som er forferdet fordi det ikke kommer regn i landet, er jordbrukerne skuffet, de tilhyller sitt hode.

Esekiel 19:13
Og nu er det plantet i ørkenen, i et tørt og tørstende land.

Joel 1:17,18
Sædekornene er tørket inn under mulden som dekker dem; forrådshusene er ødelagt, ladene nedbrutt, for kornet er fordervet. …

be no more.

Lenker
Esaias 19:7 InterlineærtEsaias 19:7 flerspråkligIsaías 19:7 SpanskÉsaïe 19:7 FranskJesaja 19:7 TyskeEsaias 19:7 ChineseIsaiah 19:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 19
6og elvene stinker, Egyptens strømmer minker og blir tørre; rør og siv visner; 7engene ved strømmen, ved strømmens bredd, og alt akerland ved strømmen tørker bort, spredes av vinden og er ikke mere. 8Fiskerne klager, og alle de som kaster krok i strømmen, sørger, og de som setter garn i vannet, er motløse, …
Kryssreferanser
1 Mosebok 41:2
Og se, det steg op av elven syv kyr, vakre å se til og fete, og de gikk og beitet i elvegresset.

Esaias 23:3
Av Sikors* sæd, av Nilens høst, som blev ført frem over det store hav, gjorde det** sig vinning, og det var et marked for folkene.

Esaias 23:10
Bred dig ut over ditt land som strømmen*, du Tarsis' datter! Det er intet bånd mere.

Esaias 19:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden