1 Mosebok 44:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
La derfor din tjener bli i guttens sted som træl hos min herre, men la gutten dra hjem med sine brødre!

Dansk (1917 / 1931)
lad derfor din Træl blive tilbage i Drengens Sted som min Herres Træl, men lad Drengen drage hjem med sine Brødre!

Svenska (1917)
Låt nu därför din tjänare stanna kvar hos min herre såsom träl, i ynglingens ställe, men låt ynglingen fara hem med sina bröder.

King James Bible
Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

English Revised Version
Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
Bibelen Kunnskap Treasury

therefore.

I pray thee.

2 Mosebok 32:32
Å, om du vilde forlate dem deres synd! Men hvis ikke, da slett mig ut av din bok som du har skrevet!

Romerne 5:7-10
For neppe vil nogen gå i døden for en rettferdig - for en som er god, kunde kanskje nogen ta sig på å dø - …

Romerne 9:3
For jeg vilde ønske at jeg selv var forbannet bort fra Kristus for mine brødre, mine frender efter kjødet,

instead.

Hebreerne 7:22
så visst er det en bedre pakt som Jesus er blitt borgsmann for.

1 Johannes 3:16
På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene.

Lenker
1 Mosebok 44:33 Interlineært1 Mosebok 44:33 flerspråkligGénesis 44:33 SpanskGenèse 44:33 Fransk1 Mose 44:33 Tyske1 Mosebok 44:33 ChineseGenesis 44:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 44
32For din tjener tok på sig å svare for gutten hos min far og sa: dersom jeg ikke har ham med tilbake til dig, vil jeg være min fars skyldner alle mine dager. 33La derfor din tjener bli i guttens sted som træl hos min herre, men la gutten dra hjem med sine brødre! 34For hvorledes skulde jeg dra hjem til min far uten at gutten var med mig? Jeg kunde ikke se på den sorg som vilde komme over min far.
Kryssreferanser
1 Mosebok 44:32
For din tjener tok på sig å svare for gutten hos min far og sa: dersom jeg ikke har ham med tilbake til dig, vil jeg være min fars skyldner alle mine dager.

1 Mosebok 44:34
For hvorledes skulde jeg dra hjem til min far uten at gutten var med mig? Jeg kunde ikke se på den sorg som vilde komme over min far.

1 Mosebok 44:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden