Parallell Bibelvers Norsk (1930) og I skal ikke kvie eder for å reise fra eders eiendeler; for det beste i hele Egyptens land skal være eders. Dansk (1917 / 1931) bryd eder ikke om eders Ejendele, thi det bedste, der er i hele Ægypten, skal være eders!« Svenska (1917) Och bekymren eder icke om edert bohag; ty det bästa som finnes i hela Egyptens land skall höra eder till.'» King James Bible Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. English Revised Version Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. Bibelen Kunnskap Treasury regard not. 5 Mosebok 7:16 5 Mosebok 19:13,21 Esaias 13:18 Esekiel 7:4,9 Esekiel 9:5 Esekiel 20:17 stuff. 2 Mosebok 22:7 Josvas 7:11 1 Samuels 10:22 1 Samuels 25:13 1 Samuels 30:24 Esekiel 12:3,4 Matteus 24:17 Lukas 17:31 the good. 1 Mosebok 45:18 1 Mosebok 20:15 Esras 9:12 Esaias 1:19 Lenker 1 Mosebok 45:20 Interlineært • 1 Mosebok 45:20 flerspråklig • Génesis 45:20 Spansk • Genèse 45:20 Fransk • 1 Mose 45:20 Tyske • 1 Mosebok 45:20 Chinese • Genesis 45:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 45 …19Dette byder jeg dig nu å si til dem: Så skal I gjøre: I skal ta med eder vogner fra Egypten til eders barn og hustruer og hente eders far og komme hit, 20og I skal ikke kvie eder for å reise fra eders eiendeler; for det beste i hele Egyptens land skal være eders. 21Og Israels sønner gjorde så; og Josef gav dem vogner efter Faraos befaling og gav dem niste med på veien. … Kryssreferanser 1 Mosebok 45:19 Dette byder jeg dig nu å si til dem: Så skal I gjøre: I skal ta med eder vogner fra Egypten til eders barn og hustruer og hente eders far og komme hit, 1 Mosebok 45:21 Og Israels sønner gjorde så; og Josef gav dem vogner efter Faraos befaling og gav dem niste med på veien. |