Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så lot han sine brødre fare, og de reiste; og han sa til dem: Trett ikke med hverandre på veien! Dansk (1917 / 1931) Saa tog han Afsked med sine Brødre, og da de drog bort, sagde han til dem: »Kives ikke paa Vejen!« Svenska (1917) Därefter lät han sina bröder fara, och de begåvo sig åstad; och han sade till dem: »Kiven icke på vägen.» King James Bible So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. English Revised Version So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. Bibelen Kunnskap Treasury See that. 1 Mosebok 37:22 1 Mosebok 42:21,22 Salmenes 133:1-3 Johannes 13:34,35 Efeserne 4:31,32 Filippenserne 2:2-5 Kolossenserne 3:12,13 1 Tessalonikerne 5:13 Lenker 1 Mosebok 45:24 Interlineært • 1 Mosebok 45:24 flerspråklig • Génesis 45:24 Spansk • Genèse 45:24 Fransk • 1 Mose 45:24 Tyske • 1 Mosebok 45:24 Chinese • Genesis 45:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 45 …23Likeledes sendte han til sin far ti asener som bar av det beste Egypten hadde, og ti aseninner som bar korn og brød og fødevarer for hans far. på reisen. 24Så lot han sine brødre fare, og de reiste; og han sa til dem: Trett ikke med hverandre på veien! Kryssreferanser 1 Mosebok 45:23 Likeledes sendte han til sin far ti asener som bar av det beste Egypten hadde, og ti aseninner som bar korn og brød og fødevarer for hans far. på reisen. 1 Mosebok 45:25 Så drog de op fra Egypten og kom til Kana'ans land, til Jakob, sin far. |