Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ellers vilde de jo ha ophørt med å frembære dem, da de ofrende ikke lenger vilde ha synder på samvittigheten når de en gang var renset. Dansk (1917 / 1931) Vilde man ikke ellers have ophørt at frembære dem, fordi de ofrende ikke mere havde nogen Bevidsthed om Synder, naar de een Gang vare rensede? Svenska (1917) Annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade. King James Bible For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins. English Revised Version Else would they not have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more conscience of sins? Bibelen Kunnskap Treasury would they not have. Hebreerne 10:17 Hebreerne 9:13,14 Salmenes 103:12 Esaias 43:25 Esaias 44:22 Mika 7:19 conscience. Lenker Hebreerne 10:2 Interlineært • Hebreerne 10:2 flerspråklig • Hebreos 10:2 Spansk • Hébreux 10:2 Fransk • Hebraeer 10:2 Tyske • Hebreerne 10:2 Chinese • Hebrews 10:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 10 1For da loven bare har en skygge av de kommende goder, men ikke selve billedet av tingene, så kan den aldri ved de offer som de hvert år alltid på ny bærer frem, gjøre dem fullkomne som kommer frem med dem. 2Ellers vilde de jo ha ophørt med å frembære dem, da de ofrende ikke lenger vilde ha synder på samvittigheten når de en gang var renset. 3Men ved dem kommer hvert år en minnelse om synder; … Kryssreferanser Sakarias 9:11 For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i. Hebreerne 9:14 hvor meget mere skal da Kristi blod, han som ved en evig ånd bar sig selv frem som et ulastelig offer for Gud, rense eders samvittighet fra døde gjerninger til å tjene den levende Gud! 1 Peters 2:19 For dette finner nåde, om nogen av samvittighet for Gud finner sig i sorger når han lider urettferdig. |