Parallell Bibelvers Norsk (1930) For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i. Dansk (1917 / 1931) For Pagtblodets Skyld vil jeg ogsaa slippe dine Fanger ud, ja ud af den vandløse Brønd. Svenska (1917) För ditt förbundsblods skull vill jag ock släppa dina fångar fria ur gropen där intet vatten finnes. King James Bible As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. English Revised Version As for thee also, because of the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. Bibelen Kunnskap Treasury As. 5 Mosebok 5:31 2 Samuel 13:13 2 Krønikebok 7:17 Daniel 2:29 by the blood of thy covenant. 2 Mosebok 24:8 Matteus 26:28 Markus 14:24 Lukas 22:20 1 Korintierne 11:25 Hebreerne 9:10-26 Hebreerne 10:29 Hebreerne 13:20 I have. Salmenes 69:33 Salmenes 102:19-21 Salmenes 107:10-16 Esaias 42:7,22 Esaias 49:9 Esaias 51:14 Esaias 58:12 Esaias 61:1 Lukas 4:18 Apostlenes-gjerninge 26:17,18 Kolossenserne 1:13,14 out. Salmenes 30:3 Salmenes 40:2 Jeremias 38:6 Lukas 16:24 Apenbaring 20:3 Lenker Sakarias 9:11 Interlineært • Sakarias 9:11 flerspråklig • Zacarías 9:11 Spansk • Zacharie 9:11 Fransk • Sacharja 9:11 Tyske • Sakarias 9:11 Chinese • Zechariah 9:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Sakarias 9 …10Og jeg vil utrydde vognene i Efra'im og hestene i Jerusalem, og alle krigsbuer skal utryddes, Og han skal tale fred til hedningene, og hans herredømme skal nå fra hav til hav og fra elven til jordens ender. 11For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i. 12Vend tilbake til festningen, I fanger som har håp! Også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen. … Kryssreferanser Hebreerne 10:2 Ellers vilde de jo ha ophørt med å frembære dem, da de ofrende ikke lenger vilde ha synder på samvittigheten når de en gang var renset. Hebreerne 13:20 Men fredens Gud, som i kraft av en evig pakts blod førte fårenes store hyrde, vår Herre Jesus, op fra de døde, 2 Mosebok 24:8 Da tok Moses blodet og sprengte det på folket; og han sa: Se, dette er paktens blod, den pakt som Herren opretter med eder på alle disse ord. Jobs 33:30 for å frelse hans sjel fra graven, så han omstråles av de levendes lys. Esaias 24:22 og de skal samles sammen som fanger i hulen og settes fast i fengslet, og langt om lenge skal de få sin straff. Esaias 51:14 Snart skal den som ligger i lenker, bli løst, han skal ikke dø og gå i graven, og han skal ikke mangle sitt brød. Jeremias 38:6 Da tok de Jeremias og kastet ham i kongesønnen Malkias brønn, som var i vaktgården, og de firte Jeremias ned med rep; i brønnen var ikke vann, men bare dynd, og Jeremias sank ned i dyndet. |