Parallell Bibelvers Norsk (1930) og de skal samles sammen som fanger i hulen og settes fast i fengslet, og langt om lenge skal de få sin straff. Dansk (1917 / 1931) De slæbes i Fængsel som Fanger, holdes under Laas og Lukke og straffes lang Tid efter. Svenska (1917) Och de skola samlas tillhopa, såsom fångar hopsamlas i fånggropen, och skola inneslutas i fängelse; sent omsider når dem hemsökelsen. King James Bible And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. English Revised Version And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. Bibelen Kunnskap Treasury they shall Esaias 24:17 Esaias 2:19 Josvas 10:16,17,22-26 as prisoners are gathered. pit. Jeremias 38:6-13 Sakarias 9:11 visited. Lenker Esaias 24:22 Interlineært • Esaias 24:22 flerspråklig • Isaías 24:22 Spansk • Ésaïe 24:22 Fransk • Jesaja 24:22 Tyske • Esaias 24:22 Chinese • Isaiah 24:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 24 …21På den tid skal Herren hjemsøke himmelens hær i det høie og jordens konger nede på jorden; 22og de skal samles sammen som fanger i hulen og settes fast i fengslet, og langt om lenge skal de få sin straff. 23Og månen skal blyges, og solen skamme sig; for Herren, hærskarenes Gud, er konge på Sions berg og i Jerusalem, og for hans eldstes øine er det herlighet. Kryssreferanser Apenbaring 20:2 Og han grep dragen, den gamle slange, som er djevelen og Satan, og bandt ham for tusen år Esaias 10:4 Den som ikke synker i kne blandt fangene, skal falle blandt de drepte. Men med alt dette vender hans vrede ikke tilbake, og ennu er hans hånd rakt ut. Esaias 42:22 Men det er et røvet og plyndret folk; de ligger alle sammen bundet i huler og skjult i fangehus; de blev røvet, og ingen reddet dem, de blev plyndret, og ingen sa: Gi tilbake! Esekiel 38:8 Når lang tid er gått, kommer turen til dig; ved årenes ende skal du komme til et land som er utfridd fra sverdet, og hvis folk er samlet fra mange folkeslag, op på Israels fjell som stadig hadde ligget øde; men nu er det ført ut fra folkene, og de bor der trygt alle sammen. Sakarias 9:11 For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i. Sakarias 9:12 Vend tilbake til festningen, I fanger som har håp! Også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen. |