Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men det er et røvet og plyndret folk; de ligger alle sammen bundet i huler og skjult i fangehus; de blev røvet, og ingen reddet dem, de blev plyndret, og ingen sa: Gi tilbake! Dansk (1917 / 1931) Men Folket er plyndret og hærget; de er alle bundet i Huler, skjult i Fangers Huse, til Ran blev de, ingen redder, til Plyndring, ingen siger: »Slip dem!« Svenska (1917) Men detta är ett plundrat och skövlat folk; dess ynglingar äro alla lagda i bojor, och i fängelser hållas de gömda, de hava blivit givna till plundring, och ingen finnes, som räddar, till skövling, och ingen säger: »Giv tillbaka.» King James Bible But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. English Revised Version But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore. Bibelen Kunnskap Treasury a people Esaias 1:7 Esaias 18:2 Esaias 36:1 Esaias 52:4,5 Esaias 56:9 Jeremias 50:17 Jeremias 51:34,35 Jeremias 52:4 Lukas 19:41-44 Lukas 21:20-24 they are all of them snared. are hid Esaias 42:7 Esaias 14:17 Esaias 45:13 Salmenes 102:20 Jeremias 52:31 a spoil. Esaias 51:23 5 Mosebok 28:29-33 Salmenes 50:22 Lenker Esaias 42:22 Interlineært • Esaias 42:22 flerspråklig • Isaías 42:22 Spansk • Ésaïe 42:22 Fransk • Jesaja 42:22 Tyske • Esaias 42:22 Chinese • Isaiah 42:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 42 …21Det er Herrens vilje å gjøre loven stor og herlig for sin rettferdighets skyld. 22Men det er et røvet og plyndret folk; de ligger alle sammen bundet i huler og skjult i fangehus; de blev røvet, og ingen reddet dem, de blev plyndret, og ingen sa: Gi tilbake! 23Hvem blandt eder vil herefter vende øret til dette, gi akt og høre på det? … Kryssreferanser Esaias 5:29 Hans brøl er som løvinnens, han brøler som de unge løver og brummer og griper sitt rov og bærer det bort, og der er ingen som redder. Esaias 24:18 Og det skal skje at den som flyr for den grufulle larm, skal falle i graven, og den som kommer op av graven, skal fanges i garnet; for slusene i det høie er åpnet, og jordens grunnvoller skjelver. Esaias 24:22 og de skal samles sammen som fanger i hulen og settes fast i fengslet, og langt om lenge skal de få sin straff. Esaias 42:23 Hvem blandt eder vil herefter vende øret til dette, gi akt og høre på det? |