Esaias 42:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvem blandt eder vil herefter vende øret til dette, gi akt og høre på det?

Dansk (1917 / 1931)
Hvem af jer vil lytte til dette, mærke sig og fremtidig høre det:

Svenska (1917)
Ack att någon bland eder ville lyssna härtill, för framtiden giva akt och höra härpå!

King James Bible
Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?

English Revised Version
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Bibelen Kunnskap Treasury

will give

Esaias 1:18-20
Kom og la oss gå i rette med hverandre, sier Herren; om eders synder er som purpur, skal de bli hvite som sne; om de er røde som skarlagen, skal de bli som den hvite ull. …

Esaias 48:18
Gid du vilde akte på mine bud! Da skulde din fred bli som elven, og din rettferdighet som havets bølger;

3 Mosebok 26:40-42
Da skal de bekjenne sin misgjerning og sine fedres misgjerning, som de gjorde i sin troløshet mot mig, og bekjenne at de stod mig imot …

5 Mosebok 4:29-31
Der skal I søke Herren din Gud, og du skal finne ham når du søker ham av alt ditt hjerte og av all din sjel. …

5 Mosebok 32:29
Dersom de var vise, vilde de forstå dette, skjønne hvad ende det vil ta med dem.

Salomos Ordsprog 1:22,23
Hvor lenge vil I uforstandige elske uforstand og spotterne ha lyst til spott og dårene hate kunnskap?…

Jeremias 3:4-7,13
Har du ikke nettop nu ropt til mig: Min far, du er min ungdoms venn? …

Mika 6:9
Herrens røst roper til staden, og efter visdom ser ditt navn*; hør straffen og hvem som har fastsatt den!

Matteus 21:28-31
Men hvad tykkes eder? En mann hadde to sønner, og han gikk til den ene og sa: Sønn, gå idag og arbeid i min vingård! …

Apostlenes-gjerninge 3:19,22,23
Så fatt da et annet sinn og vend om, forat eders synder må bli utslettet, så husvalelsens tider kan komme fra Herrens åsyn, …

1 Peters 4:2,3
så I ikke lenger skal leve efter menneskers lyster, men efter Guds vilje, den tid I ennu skal være i kjødet. …

time to come.

Lenker
Esaias 42:23 InterlineærtEsaias 42:23 flerspråkligIsaías 42:23 SpanskÉsaïe 42:23 FranskJesaja 42:23 TyskeEsaias 42:23 ChineseIsaiah 42:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 42
22Men det er et røvet og plyndret folk; de ligger alle sammen bundet i huler og skjult i fangehus; de blev røvet, og ingen reddet dem, de blev plyndret, og ingen sa: Gi tilbake! 23Hvem blandt eder vil herefter vende øret til dette, gi akt og høre på det? 24Hvem har overgitt Jakob til plyndring og Israel til røvere? Var det ikke Herren, han som vi syndet mot, og på hvis veier de ikke vilde vandre, og på hvis lov de ikke hørte? …
Kryssreferanser
Esaias 42:22
Men det er et røvet og plyndret folk; de ligger alle sammen bundet i huler og skjult i fangehus; de blev røvet, og ingen reddet dem, de blev plyndret, og ingen sa: Gi tilbake!

Esaias 42:24
Hvem har overgitt Jakob til plyndring og Israel til røvere? Var det ikke Herren, han som vi syndet mot, og på hvis veier de ikke vilde vandre, og på hvis lov de ikke hørte?

Jeremias 9:12
Den mann som er vis, han skjønne dette, og den som Herrens munn har talt til, han forkynne det: Hvorfor er landet gått til grunne? Hvorfor er det opbrent som ørkenen, så det ikke er nogen som ferdes der?

Esaias 42:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden