Parallell Bibelvers Norsk (1930) Snart skal den som ligger i lenker, bli løst, han skal ikke dø og gå i graven, og han skal ikke mangle sitt brød. Dansk (1917 / 1931) Snart skal den krumsluttede løses og ikke dø og synke i Graven eller mangle Brød, Svenska (1917) Snart skall den fjättrade lösas ur sitt tvång; han skall icke dö och hemfalla åt graven, ej heller skall han lida brist på bröd. King James Bible The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. English Revised Version The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail. Bibelen Kunnskap Treasury captive Esaias 48:20 Esaias 52:2 Esras 1:5 Apostlenes-gjerninge 12:7,8 die Jeremias 37:16 Jeremias 38:6-13 Klagesangene 3:53,54 Sakarias 9:11 Lenker Esaias 51:14 Interlineært • Esaias 51:14 flerspråklig • Isaías 51:14 Spansk • Ésaïe 51:14 Fransk • Jesaja 51:14 Tyske • Esaias 51:14 Chinese • Isaiah 51:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 51 …13og at du glemmer Herren, din skaper, som utspente himmelen og grunnfestet jorden, og alltid hele dagen engster dig for undertrykkerens vrede, når han legger pilen til rette for å ødelegge? Hvor er da undertrykkerens vrede? 14Snart skal den som ligger i lenker, bli løst, han skal ikke dø og gå i graven, og han skal ikke mangle sitt brød. 15Og jeg er Herren din Gud, som rører op havet så dets bølger bruser - Herren, hærskarenes Gud, er hans navn. … Kryssreferanser Esaias 33:6 Og det skal komme trygge tider for dig, en fylde av frelse, av visdom og kunnskap; Herrens frykt skal være dets* skatt. Esaias 48:20 Dra ut av Babel, fly fra kaldeerne! Forkynn dette, fortell det med jubelrøst, utbred det like til jordens ende, si: Herren har gjenløst sin tjener Jakob! Esaias 49:10 De skal ikke sulte og ikke tørste, og hverken det glødende sandhav eller solen skal skade dem; for han som forbarmer sig over dem, skal føre dem og lede dem til kildevell, Esaias 52:2 Ryst støvet av dig, stå op, ta sete, Jerusalem! Gjør dig løs fra båndene om din hals, du fangne Sions datter! Sakarias 9:11 For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i. |