Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da tok Moses blodet og sprengte det på folket; og han sa: Se, dette er paktens blod, den pakt som Herren opretter med eder på alle disse ord. Dansk (1917 / 1931) Derpaa tog Moses Blodet og sprængte det paa Folket, idet han sagde: »Se, dette er Pagtens Blod, den Pagt, HERREN har sluttet med eder paa Grundlag af alle disse Ord.« Svenska (1917) Då tog Mose blodet och stänkte därav på folket och sade: »Se, detta är förbundets blod, det förbunds som HERREN har slutit med eder, i enlighet med alla dessa ord.» King James Bible And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words. English Revised Version And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words. Bibelen Kunnskap Treasury sprinkled 2 Mosebok 24:6 3 Mosebok 8:30 Esaias 52:15 Esekiel 36:24 Hebreerne 9:18-21 behold Sakarias 9:11 Matteus 26:28 Markus 14:24 Lukas 22:20 1 Korintierne 11:25 Efeserne 1:7 Hebreerne 9:20 Hebreerne 10:4,5 Hebreerne 13:20 1 Peters 1:2 Lenker 2 Mosebok 24:8 Interlineært • 2 Mosebok 24:8 flerspråklig • Éxodo 24:8 Spansk • Exode 24:8 Fransk • 2 Mose 24:8 Tyske • 2 Mosebok 24:8 Chinese • Exodus 24:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 24 …7Så tok han paktens bok og leste den op for folket; og de sa: Alt det Herren har sagt, vil vi gjøre og lyde. 8Da tok Moses blodet og sprengte det på folket; og han sa: Se, dette er paktens blod, den pakt som Herren opretter med eder på alle disse ord. 9Så steg Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste op. … Kryssreferanser Matteus 26:28 For dette er mitt blod, den nye pakts blod, som utgydes for mange til syndenes forlatelse. Markus 14:24 Og han sa til dem: Dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange. Lukas 22:20 Likeså kalken, efterat de hadde ett, og sa: Denne kalk er den nye pakt i mitt blod, som utgydes for eder. 1 Korintierne 11:25 Likeså også kalken efter aftensmåltidet, idet han sa: Denne kalk er den nye pakt i mitt blod; gjør dette, så ofte som I drikker den, til minne om mig! Hebreerne 9:19 for da ethvert bud efter loven var blitt forkynt av Moses for alt folket, tok han blodet av kalvene og bukkene tillikemed vann og skarlagenrød ull og isop og sprengte det både på boken selv og på alt folket, idet han sa: Hebreerne 9:20 Dette er den pakts blod som Gud har foreskrevet for eder. Hebreerne 10:29 hvor meget verre straff tror I da den skal aktes verd som har trådt Guds Sønn under føtter og ringeaktet paktens blod, som han blev helliget ved, og har hånet nådens Ånd? Hebreerne 13:20 Men fredens Gud, som i kraft av en evig pakts blod førte fårenes store hyrde, vår Herre Jesus, op fra de døde, Josvas 24:25 Den dag gjorde Josva en pakt med folket i Sikem og satte lov og rett for dem. 1 Kongebok 8:9 Det var ikke noget i arken uten de to stentavler som Moses hadde lagt ned der ved Horeb, dengang Herren gjorde pakt med Israels barn da de drog ut av Egyptens land. Salmenes 78:36 Men de smigret for ham med sin munn og løi for ham med sin tunge. Esekiel 16:8 Da gikk jeg forbi dig og så dig, og se, din tid var kommet, elskovens tid, og jeg bredte min kappe over dig og skjulte din blusel, og jeg tilsvor dig troskap og gjorde pakt med dig, sier Herren, Israels Gud, og du blev min. Sakarias 9:11 For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i. |