Esaias 10:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
skulde jeg da ikke kunne gjøre det samme med Jerusalem og dets gudebilleder som jeg har gjort med Samaria og dets guder?

Dansk (1917 / 1931)
mon jeg da ikke skal handle med Jerusalem og dets Gudebilleder, som jeg handlede med Samaria og dets Afguder?«

Svenska (1917)
skulle jag då ej kunna göra med Jerusalem och dess gudabilder vad jag har gjort med Samaria och dess gudar?»

King James Bible
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?

English Revised Version
shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
Bibelen Kunnskap Treasury

as I have

Esaias 36:19,20
Hvor er Hamats og Arpads guder? Hvor er Sefarva'ims guder? Har vel Samarias guder reddet det av min hånd? …

Esaias 37:10-13
Så skal I si til Judas konge Esekias: La ikke din Gud, som du setter din lit til, få narret dig, så du tenker som så: Jerusalem skal ikke gis i assyrerkongens hånd. …

Lenker
Esaias 10:11 InterlineærtEsaias 10:11 flerspråkligIsaías 10:11 SpanskÉsaïe 10:11 FranskJesaja 10:11 TyskeEsaias 10:11 ChineseIsaiah 10:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 10
10Likesom min hånd har nådd de andre guders riker, enda deres utskårne billeder overgikk Jerusalems og Samarias, 11skulde jeg da ikke kunne gjøre det samme med Jerusalem og dets gudebilleder som jeg har gjort med Samaria og dets guder? 12Men når Herren har fullført hele sin gjerning på Sions berg og i Jerusalem, da vil jeg hjemsøke Assurs konge for frukten av hans hjertes overmot og hans stolte øines tross. …
Kryssreferanser
2 Kongebok 18:33
Har vel nogen av folkenes guder reddet sitt land av kongen i Assyrias hånd?

Esaias 2:8
deres land blev fullt av avguder; de tilbeder sine henders verk, det deres fingrer har gjort.

Esaias 26:13
Herre vår Gud! Andre herrer enn du har hersket over oss; ved dig alene priser vi ditt navn.

Esaias 10:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden