Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herre vår Gud! Andre herrer enn du har hersket over oss; ved dig alene priser vi ditt navn. Dansk (1917 / 1931) HERRE vor Gud, andre Herrer end du har hersket over os; men dit Navn alene priser vi. Svenska (1917) HERREN, vår Gud, andra herrar än du hava härskat över oss, men allenast dig prisa vi, allenast ditt namn. King James Bible O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name. English Revised Version O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name. Bibelen Kunnskap Treasury other Esaias 51:22 2 Krønikebok 12:8 Johannes 8:32 Romerne 6:22 by thee Esaias 12:4 Josvas 23:7 Amos 6:10 1 Korintierne 4:7 Hebreerne 13:15 Lenker Esaias 26:13 Interlineært • Esaias 26:13 flerspråklig • Isaías 26:13 Spansk • Ésaïe 26:13 Fransk • Jesaja 26:13 Tyske • Esaias 26:13 Chinese • Isaiah 26:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 26 …12Herre! Du skal hjelpe oss til fred; for alt det vi har gjort, har du utrettet for oss. 13Herre vår Gud! Andre herrer enn du har hersket over oss; ved dig alene priser vi ditt navn. 14Døde blir ikke levende, dødninger står ikke op*; derfor hjemsøker og ødelegger du dem og gjør hvert minne om dem til intet.… Kryssreferanser Esaias 2:8 deres land blev fullt av avguder; de tilbeder sine henders verk, det deres fingrer har gjort. Esaias 10:11 skulde jeg da ikke kunne gjøre det samme med Jerusalem og dets gudebilleder som jeg har gjort med Samaria og dets guder? Esaias 26:8 På dine dommers vei, Herre, ventet vi dig også; til ditt navn og ditt minne stod vår sjels attrå. Esaias 63:7 Herrens miskunnhet vil jeg forkynne, Herrens pris efter alt det Herren har gjort mot oss, og hans store godhet mot Israels hus, fordi han gjorde imot dem efter sin barmhjertighet og efter sin store miskunnhet. Esaias 64:5 Vi blev som den urene alle sammen, og all vår rettferdighet som et urent klæsplagg, og som løvet visnet vi alle sammen, og som vinden førte våre misgjerninger oss bort. Mika 4:5 For alle folkene vandrer hvert i sin guds navn; men vi vandrer i Herrens, vår Guds navn evindelig og alltid. |