Parallell Bibelvers Norsk (1930) På dine dommers vei, Herre, ventet vi dig også; til ditt navn og ditt minne stod vår sjels attrå. Dansk (1917 / 1931) Ja, vi venter dig, HERRE, paa dine Dommes Sti; til dit Navn og dit Ry staar vor Sjæls Attraa. Svenska (1917) Ja, på dina domars väg, HERRE, förbida vi dig; till ditt namn och ditt pris står vår själs trängtan. King James Bible Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. English Revised Version Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; to thy name and to thy memorial is the desire of our soul. Bibelen Kunnskap Treasury in Esaias 64:4,5 4 Mosebok 36:13 Jobs 23:10-12 Salmenes 18:23 Salmenes 44:17,18 Salmenes 65:6 Salmenes 106:3 Malakias 4:4 Lukas 1:6 we Esaias 25:9 Esaias 30:18 Esaias 33:2 Salmenes 37:3-7 Salmenes 63:1 Mika 7:7 Apostlenes-gjerninge 1:4 Romerne 8:25 2 Tessalonikerne 3:5 Jakobs 5:7-11 desire 2 Samuel 23:5 Salmenes 13:1,2 Salmenes 63:1-3 Salmenes 73:25 Salmenes 77:10-12 Salmenes 84:2 Salmenes 143:5,6 Salomos Høisang 1:2-4 Salomos Høisang 2:3-5 Salomos Høisang 5:8 Lenker Esaias 26:8 Interlineært • Esaias 26:8 flerspråklig • Isaías 26:8 Spansk • Ésaïe 26:8 Fransk • Jesaja 26:8 Tyske • Esaias 26:8 Chinese • Isaiah 26:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 26 …7Den rettferdiges sti er jevn; du jevner den rettferdiges vei. 8På dine dommers vei, Herre, ventet vi dig også; til ditt navn og ditt minne stod vår sjels attrå. 9Med min sjel lengtes jeg efter dig om natten, og med min ånd søkte jeg dig. For så snart dine dommer rammer jorden, lærer jordboerne rettferdighet. … Kryssreferanser 2 Mosebok 3:15 Og Gud sa fremdeles til Moses: Så skal du si til Israels barn: Herren*, eders fedres Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud, har sendt mig til eder. Dette er mitt navn til evig tid, og så skal de kalle mig fra slekt til slekt. Salmenes 130:5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord. Esaias 12:4 Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet! Esaias 24:15 Ær derfor Herren, I som bor i Østens land; ær Herrens, Israels Guds navn, I som bor på havets øer*! Esaias 25:1 Herre, du er min Gud; jeg vil ophøie dig, jeg vil prise ditt navn, for du har gjort underverk; dine råd fra gammel tid er sannhet og trofasthet. Esaias 26:13 Herre vår Gud! Andre herrer enn du har hersket over oss; ved dig alene priser vi ditt navn. Esaias 30:18 Og derfor bier Herren med å være eder nådig, og derfor holder han sig langt borte i det høie med sin barmhjertighet mot eder; for Herren er en dommens Gud; salige er alle de som bier på ham. Esaias 49:23 Og konger skal være dine fosterfedre, og deres dronninger dine ammer; de skal kaste sig på sitt ansikt til jorden for dig, og dine føtters støv skal de slikke, og du skal kjenne at jeg er Herren, og at de som bier efter mig, ikke skal bli til skamme. Esaias 51:4 Hør på mig, mitt folk! Vend øret til mig, du min menighet! For lov skal gå ut fra mig, og min rett vil jeg sette til et lys for folkene. Esaias 56:1 Så sier Herren: Akt på det som er rett, og gjør rettferdighet! For min frelse kommer snart, og snart skal min rettferdighet åpenbares. Mika 4:5 For alle folkene vandrer hvert i sin guds navn; men vi vandrer i Herrens, vår Guds navn evindelig og alltid. |