Parallell Bibelvers Norsk (1930) Med min sjel lengtes jeg efter dig om natten, og med min ånd søkte jeg dig. For så snart dine dommer rammer jorden, lærer jordboerne rettferdighet. Dansk (1917 / 1931) Min Sjæl attraar dig om Natten, min Aand i mit indre søger dig. Thi naar dine Domme rammer Jorden, lærer de, som bor paa Jorderig, Retfærd. Svenska (1917) Min själ trängtar efter dig om natten, och anden i mig söker dig bittida; ty när dina domar drabbar jorden, lära sig jordkretsens inbyggare rättfärdighet. King James Bible With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. English Revised Version With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. Bibelen Kunnskap Treasury have I Salmenes 63:6,7 Salmenes 77:2,3 Salmenes 119:62 Salmenes 130:6 Salomos Høisang 3:1-4 Salomos Høisang 5:2-8 Lukas 6:12 my spirit Salmenes 63:1 Salomos Ordsprog 8:17 Matteus 6:33 Markus 1:35 for Esaias 27:9 4 Mosebok 14:21-23 Salmenes 68:11 Salmenes 64:9 Salmenes 83:18 Hoseas 5:15 Apenbaring 11:13 Lenker Esaias 26:9 Interlineært • Esaias 26:9 flerspråklig • Isaías 26:9 Spansk • Ésaïe 26:9 Fransk • Jesaja 26:9 Tyske • Esaias 26:9 Chinese • Isaiah 26:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 26 …8På dine dommers vei, Herre, ventet vi dig også; til ditt navn og ditt minne stod vår sjels attrå. 9Med min sjel lengtes jeg efter dig om natten, og med min ånd søkte jeg dig. For så snart dine dommer rammer jorden, lærer jordboerne rettferdighet. 10Dersom den ugudelige får nåde, så lærer han ikke rettferdighet; i rettvishets land gjør han urett, og han ser ikke Herrens høihet. … Kryssreferanser Matteus 6:33 Men søk først Guds rike og hans rettferdighet, så skal I få alt dette i tilgift! Lukas 6:12 Og det skjedde i de dager at han gikk op i fjellet for å bede, og han var der hele natten i bønn til Gud. Salmenes 63:1 En salme av David, da han var i Juda ørken. (2) Gud! Du er min Gud, jeg søker dig årle; min sjel tørster efter dig, mitt kjød lenges efter dig i et tørt og vansmektende land, hvor det ikke er vann. Salmenes 63:5 Min sjel skal bli mettet som av marg og fett, og med jublende leber skal min munn lovprise dig. Salmenes 63:6 Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene. Salmenes 77:2 På min nøds dag søker jeg Herren; min hånd er utrakt om natten og blir ikke trett, min sjel vil ikke la sig trøste. Salmenes 78:34 Når han herjet blandt dem, da spurte de efter ham og vendte om og søkte Gud Salmenes 105:7 Han er Herren vår Gud, hans dommer er over all jorden. Salmenes 119:55 Jeg kom om natten ditt navn i hu, Herre, og jeg holdt din lov. Salmenes 119:62 Midt om natten står jeg op for å prise dig for din rettferdighets lover. Esaias 50:10 Hvem blandt eder frykter Herren og hører på hans tjeners røst? Når han vandrer i mørke, og intet lys skinner for ham, skal han sette sin lit til Herrens navn og stole på sin Gud! Esaias 55:6 Søk Herren mens han finnes, kall på ham den stund han er nær! Klagesangene 2:19 Stå op, rop høit om natten, når nattevaktene begynner! Utøs ditt hjerte som vann for Herrens åsyn! Løft dine hender til ham for dine barns liv, de som vansmekter av hunger på alle gatehjørner! Klagesangene 3:25 Herren er god mot dem som bier efter ham, mot den sjel som søker ham. Esekiel 5:15 Du skal bli til spott og hån, til en advarsel og en forferdelse for folkene som bor rundt omkring dig, når jeg holder dom over dig med vrede og harme og med harmfulle tuktelser - jeg, Herren, har talt - Hoseas 5:15 Jeg vil gå min vei, jeg vil vende tilbake til mitt sted, inntil de erkjenner sig skyldige og søker mitt åsyn; i sin trengsel skal de lete efter mig. |