Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk. Dansk (1917 / 1931) alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Gerning; Svenska (1917) Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk. King James Bible And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing. English Revised Version And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing. Bibelen Kunnskap Treasury fear Salmenes 40:3 Salmenes 53:5 Salmenes 119:20 Jeremias 50:28 Jeremias 51:10 Apenbaring 11:13 they Salmenes 58:11 Salmenes 107:42,43 Esaias 5:12 Esekiel 14:23 Hoseas 14:9 Lenker Salmenes 64:9 Interlineært • Salmenes 64:9 flerspråklig • Salmos 64:9 Spansk • Psaume 64:9 Fransk • Psalm 64:9 Tyske • Salmenes 64:9 Chinese • Psalm 64:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 64 …8Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet. 9Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk. 10Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige. Kryssreferanser Salmenes 40:3 Og han la i min munn en ny sang, en lovsang for vår Gud. Mange ser det og frykter og setter sin lit til Herren. Salmenes 107:43 Den som er vis, han akte på dette og merke på Herrens nådegjerninger! Jeremias 51:10 Herren har latt vår rettferdige sak komme frem i dagen; kom, la oss fortelle i Sion Herrens, vår Guds gjerning! |