Parallell Bibelvers Norsk (1930) På min nøds dag søker jeg Herren; min hånd er utrakt om natten og blir ikke trett, min sjel vil ikke la sig trøste. Dansk (1917 / 1931) jeg søger Herren paa Nødens Dag, min Haand er om Natten utrættet udrakt, min Sjæl vil ikke lade sig trøste; Svenska (1917) På min nöds dag söker jag Herren; min hand är utsträckt om natten och förtröttas icke; min själ vill icke låta trösta sig. King James Bible In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. English Revised Version In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted. Bibelen Kunnskap Treasury in the Salmenes 18:6 Salmenes 50:15 Salmenes 88:1-3 Salmenes 102:1,2 Salmenes 130:1,2 1 Mosebok 32:7-12,28 2 Kongebok 19:3,4,15-20 Esaias 26:9,16 Jonas 2:1,2 2 Korintierne 12:7,8 Hebreerne 5:7 my Salmenes 6:2,3 Salmenes 38:3-8 2 Krønikebok 6:28 Esaias 1:5,6 Hoseas 5:13 Hoseas 6:1 sore. 1 Mosebok 37:35 Esters 4:1-4 Salomos Ordsprog 18:14 Jeremias 31:15 Johannes 11:31 Lenker Salmenes 77:2 Interlineært • Salmenes 77:2 flerspråklig • Salmos 77:2 Spansk • Psaume 77:2 Fransk • Psalm 77:2 Tyske • Salmenes 77:2 Chinese • Psalm 77:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 77 1Til sangmesteren, for Jedutun*; av Asaf; en salme. 2På min nøds dag søker jeg Herren; min hånd er utrakt om natten og blir ikke trett, min sjel vil ikke la sig trøste. 3Jeg vil komme Gud i hu og sukke; jeg vil gruble, og min ånd vansmekter. Sela. … Kryssreferanser 1 Mosebok 37:35 Og alle hans sønner og alle hans døtre kom for å trøste ham; men han vilde ikke la sig trøste; han sa: Med sorg må jeg fare ned til min sønn i dødsriket. Og hans far gråt over ham. . Jobs 11:13 Hvis du retter ditt hjerte og utbreder dine hender til ham - Salmenes 50:15 og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig. Salmenes 63:6 Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene. Salmenes 86:7 På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig. Salmenes 88:9 Mitt øie er vansmektet av elendighet; jeg har påkalt dig, Herre, hver dag, jeg har utbredt mine hender til dig. Salmenes 142:2 Jeg utøser min sorg for hans åsyn, jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn. Esaias 26:9 Med min sjel lengtes jeg efter dig om natten, og med min ånd søkte jeg dig. For så snart dine dommer rammer jorden, lærer jordboerne rettferdighet. Jeremias 31:15 Så sier Herren: En røst høres i Rama, veklage, bitter gråt; Rakel gråter over sine barn; hun vil ikke la sig trøste over sine barn, for de er ikke mere til. Klagesangene 1:2 Sårt gråter hun om natten, og hennes tårer rinner på hennes kinn; hun har ingen trøster blandt alle sine elskere; alle hennes venner har vært troløse mot henne, de er blitt hennes fiender. Klagesangene 3:49 Mitt øie rinner og har ikke ro, det får ingen hvile, |