Parallell Bibelvers Norsk (1930) En bønn av en elendig, når han vansmekter og utøser sin sorg for Herrens åsyn. (2) Herre, hør min bønn og la mitt rop komme til dig! Dansk (1917 / 1931) Bøn af en elendig, naar hans Kraft svigter, og han udøser sin Klage for HERREN. (2) HERRE, lyt til min Bøn, lad mit Raab komme til dig, Svenska (1917) Bön av en betryckt, när han försmäktar och utgjuter sitt bekymmer inför HERREN. (2) HERRE, hör min bön, och låt mitt rop komma inför dig. King James Bible A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee. English Revised Version A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee. Bibelen Kunnskap Treasury A. 3464. B.C. cir 540 A prayer. This psalm was evidently composed towards the close of the Babylonian captivity; and probably by the prophet Daniel. Salmenes 12:5 Salmenes 61:2 Salmenes 69:1,2 Salmenes 142:2,3 Salmenes 143:4 Klagesangene 3:18-20 Markus 14:33,34 Lukas 22:44 Hebreerne 5:7 poureth Salmenes 42:4 Salmenes 62:8 Salmenes 77:3 Salmenes 142:2 1 Samuels 1:15,16 hear Salmenes 5:2 Salmenes 55:1-5 Salmenes 57:1-3 Salmenes 130:1,2 Salmenes 41:1,2 Salmenes 143:7 Salmenes 145:19 let my Salmenes 18:6 2 Mosebok 2:23 Dommernes 10:16 1 Samuels 9:16 2 Krønikebok 30:27 Klagesangene 3:8,44 Lenker Salmenes 102:1 Interlineært • Salmenes 102:1 flerspråklig • Salmos 102:1 Spansk • Psaume 102:1 Fransk • Psalm 102:1 Tyske • Salmenes 102:1 Chinese • Psalm 102:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 102 1En bønn av en elendig, når han vansmekter og utøser sin sorg for Herrens åsyn. (2) Herre, hør min bønn og la mitt rop komme til dig! 2Skjul ikke ditt åsyn for mig på den dag jeg er i nød! Bøi ditt øre til mig! På den dag jeg roper, skynd dig å svare mig! … Kryssreferanser 2 Mosebok 2:23 Da lang tid var gått, døde kongen i Egypten, og Israels barn sukket over sin trældom og klaget; og deres rop over trældommen steg op til Gud. 1 Samuels 9:16 På denne tid imorgen vil jeg sende en mann fra Benjamins land til dig; ham skal du salve til fyrste over mitt folk Israel, og han skal frelse mitt folk av filistrenes hånd; for jeg har sett til mitt folk, fordi deres rop er steget op til mig. Salmenes 39:12 Hør min bønn, Herre, og vend øret til mitt rop, ti ikke til min gråt! for jeg er en fremmed hos dig, en gjest som alle mine fedre. Salmenes 61:1 Til sangmesteren, på strengelek; av David. (2) Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn! Salmenes 119:169 La mitt klagerop komme nær for ditt åsyn, Herre! Lær mig efter ditt ord! Salmenes 142:2 Jeg utøser min sorg for hans åsyn, jeg gir min nød til kjenne for hans åsyn. |