Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi! Dansk (1917 / 1931) Fra Jordens Ende raaber jeg til dig. Naar mit Hjerte vansmægter, løft mig da op paa en Klippe, Svenska (1917) Från jordens ända ropar jag till dig, ty mitt hjärta försmäktar; för mig upp på en klippa, som är mig alltför hög. King James Bible From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. English Revised Version From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. Bibelen Kunnskap Treasury From Salmenes 42:6 Salmenes 139:9,10 5 Mosebok 4:29 Jonas 2:2-4 my heart Salmenes 43:5 Salmenes 55:5 Salmenes 77:3 Salmenes 142:3 Salmenes 143:4 Esaias 54:11 Markus 14:33,34 Lukas 22:44 the rock Salmenes 18:46 Salmenes 27:5 Salmenes 40:2 Salmenes 62:2,6 Esaias 32:2 Lenker Salmenes 61:2 Interlineært • Salmenes 61:2 flerspråklig • Salmos 61:2 Spansk • Psaume 61:2 Fransk • Psalm 61:2 Tyske • Salmenes 61:2 Chinese • Psalm 61:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 61 1Til sangmesteren, på strengelek; av David. (2) Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn! 2Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi! 3For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden. … Kryssreferanser 2 Mosebok 33:21 Derefter sa Herren: Se, her tett ved mig er et sted; still dig der på berget, Salmenes 18:2 Herren er min klippe og min festning og min frelser; min Gud er min klippe, som jeg setter min lit til, mitt skjold og min frelses horn, min borg. Salmenes 42:6 Min Gud! Min sjel er nedbøiet i mig; derfor kommer jeg dig i hu fra Jordans land og Hermons høider, fra det lille fjell*. Salmenes 77:3 Jeg vil komme Gud i hu og sukke; jeg vil gruble, og min ånd vansmekter. Sela. Salmenes 94:22 Da blir Herren mig en borg, og min Gud min tilflukts klippe. |