Parallell Bibelvers Norsk (1930) Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense, Dansk (1917 / 1931) tager jeg Morgenrødens Vinger, fæster jeg Bo, hvor Havet ender, Svenska (1917) Toge jag morgonrodnadens vingar, gjorde jag mig en boning ytterst i havet, King James Bible If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; English Revised Version If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea; Bibelen Kunnskap Treasury If I take. 194,188 miles in one second of time; and comes from the sun to the earth, a distance of 95,513,794 miles in 8 minutes and nearly 12 seconds! But, could I even fly upon the wings or rays of the morning light, which diffuses itself with such velocity over the globe from east to west, instead of being beyond Thy reach, or by this sudden transition be able to escape thy notice. Thy arm could still at pleasure prevent or arrest my progress, and I should still be encircled with the immensity of Thy essence. The sentiment in this noble passage is remarkably striking and the description truly sublime. the wings Salmenes 18:10 Salmenes 19:6 Malakias 4:2 dwell Salmenes 74:16,17 Esaias 24:14-16 Lenker Salmenes 139:9 Interlineært • Salmenes 139:9 flerspråklig • Salmos 139:9 Spansk • Psaume 139:9 Fransk • Psalm 139:9 Tyske • Salmenes 139:9 Chinese • Psalm 139:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 139 …8Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der. 9Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense, 10så fører også der din hånd mig, og din høire hånd holder mig fast. … Kryssreferanser Salmenes 65:8 Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel. Salmenes 139:8 Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der. Salmenes 139:10 så fører også der din hånd mig, og din høire hånd holder mig fast. Amos 9:3 om de skjuler sig på Karmels topp, skal jeg lete dem op og hente dem derfra, og om de gjemmer sig for mine øine på havets bunn, skal jeg kalle ormen frem, og den skal bite dem, Jonas 1:3 Men Jonas stod op og vilde fly til Tarsis, bort fra Herrens åsyn; og han drog ned til Joppe og fant der et skib som skulde gå til Tarsis, og han betalte frakten og gikk ombord for å fare med dem til Tarsis, bort fra Herrens åsyn. |