Parallell Bibelvers Norsk (1930) En sang; en salme av Korahs barn; til sangmesteren; efter Mahalat leannot*; en læresalme av Heman, esrahitten. Dansk (1917 / 1931) En Sang. En Salme af Koras Sønner. Til Sangmesteren. Al-mahalat-leannot. En Maskil af Ezraiten Heman. (2) HERRE min Gud, jeg raaber om Dagen, om Natten naar mit Skrig til dig; Svenska (1917) En sång, en psalm av Koras söner; för sångmästaren, till Mahalat-leannót; en sång av esraiten Heman. (2) HERRE, min frälsnings Gud, dag och natt ropar jag inför dig. King James Bible A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee: English Revised Version A Song, a Psalm of the sons of Korah; for the Chief Musician; set to Mahalath Leannoth. Maschil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God of my salvation, I have cried day and night before thee: Bibelen Kunnskap Treasury A. 2473. B.C. cir 1531. Mahalath Salmenes 53:1 Heman 1 Kongebok 4:31 1 Krønikebok 2:6 Lord Salmenes 27:1,9 Salmenes 51:14 Salmenes 62:7 Salmenes 65:6 Salmenes 68:19 Salmenes 79:9 Salmenes 140:7 1 Mosebok 49:18 Esaias 12:2 Lukas 1:47 Lukas 2:30 Titus 2:10,13 Titus 3:4-7 I have Salmenes 22:2 Salmenes 86:3 Nehemias 1:6 Esaias 62:6 Lukas 2:37 Lukas 18:7 1 Tessalonikerne 3:10 2 Timoteus 1:3 Lenker Salmenes 88:1 Interlineært • Salmenes 88:1 flerspråklig • Salmos 88:1 Spansk • Psaume 88:1 Fransk • Psalm 88:1 Tyske • Salmenes 88:1 Chinese • Psalm 88:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 88 1En sang; en salme av Korahs barn; til sangmesteren; efter Mahalat leannot*; en læresalme av Heman, esrahitten. 2La min bønn komme for ditt åsyn, bøi ditt øre til mitt klagerop! … Kryssreferanser Lukas 18:7 Men skulde da ikke Gud hjelpe sine utvalgte til deres rett, dem som roper til ham dag og natt, og er han sen når det gjelder dem? 1 Kongebok 4:31 Han var visere enn alle mennesker - visere enn esrahitten Etan og Mahols sønner Heman og Kalkol og Darda, og hans navn var kjent blandt alle hedningefolkene rundt omkring. 1 Krønikebok 2:6 Og Serahs sønner var Simri* og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem. Salmenes 22:2 Min Gud! Jeg roper om dagen, og du svarer ikke, og om natten, og jeg får ikke tie. Salmenes 24:5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud. Salmenes 27:9 Skjul ikke ditt åsyn for mig, bortstøt ikke i vrede din tjener! Min hjelp har du vært. Kast mig ikke bort og forlat mig ikke, min frelses Gud! Salmenes 86:3 Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen. Salmenes 89:1 En læresalme av Etan, esrahitten. (2) Om Herrens nådegjerninger vil jeg synge til evig tid; fra slekt til slekt vil jeg kunngjøre din trofasthet med min munn. Jonas 2:2 og sa: Jeg kalte på Herren i min nød, og han svarte mig; fra dødsrikets skjød ropte jeg, du hørte min røst. |