Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fri mig fra blodskyld, Gud, min frelses Gud! Så skal min tunge juble over din rettferdighet. Dansk (1917 / 1931) Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, saa skal min Tunge lovsynge din Retfærd; Svenska (1917) Rädda mig undan blodstider, Gud, du min frälsnings Gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet. King James Bible Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. English Revised Version Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. Bibelen Kunnskap Treasury Deliver Salmenes 26:9 Salmenes 55:23 1 Mosebok 9:6 1 Mosebok 42:22 2 Samuel 3:28 2 Samuel 11:15-17 2 Samuel 12:9 2 Samuel 21:1 bloodguiltiness [heb. Esekiel 33:8 Hoseas 4:2 Apostlenes-gjerninge 18:6 Apostlenes-gjerninge 20:26 thou God Salmenes 38:22 Salmenes 68:20 Salmenes 88:1 Esaias 12:2 Esaias 45:17 Habakuk 3:18 tongue Salmenes 35:28 Salmenes 71:15-24 Salmenes 86:12,13 righteousness Esras 9:13 Nehemias 9:33 Daniel 9:7,16 Romerne 10:3 Lenker Salmenes 51:14 Interlineært • Salmenes 51:14 flerspråklig • Salmos 51:14 Spansk • Psaume 51:14 Fransk • Psalm 51:14 Tyske • Salmenes 51:14 Chinese • Psalm 51:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 51 …13Så vil jeg lære overtredere dine veier, og syndere skal omvende sig til dig. 14Fri mig fra blodskyld, Gud, min frelses Gud! Så skal min tunge juble over din rettferdighet. 15Herre, oplat mine leber! Så skal min munn kunngjøre din pris. … Kryssreferanser 2 Samuel 12:9 Hvorfor har du foraktet Herrens ord og gjort hvad som er ondt i hans øine? Hetitten Uria har du slått med sverdet; hans hustru har du tatt til hustru for dig selv, og ham har du drept med Ammons barns sverd. Salmenes 18:46 Herren lever, og priset er min klippe, og ophøiet er min frelses Gud, Salmenes 25:5 Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen. Salmenes 26:9 Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn, Salmenes 35:28 Da skal min tunge synge om din rettferdighet, hele dagen om din pris. Salmenes 39:8 Frels mig fra alle mine overtredelser, gjør mig ikke til spott for dåren! Salmenes 71:15 Min munn skal fortelle om din rettferdighet, hele dagen om din frelse; for jeg vet ikke tall derpå. Salmenes 71:16 Jeg vil fremføre Herrens, Israels Guds veldige gjerninger, jeg vil prise din rettferdighet, din alene. Salmenes 81:1 Til sangmesteren, efter Gittit*; av Asaf. Salmenes 101:1 Av David; en salme. Om miskunn og rett vil jeg synge; dig, Herre, vil jeg lovsynge. Salmenes 119:172 Min tunge skal synge om ditt ord; for alle dine bud er rettferdighet. Salmenes 126:2 da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse. Salmenes 145:7 Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet. Daniel 9:14 Derfor hadde Herren ulykken stadig for øie og lot den komme over oss; for Herren vår Gud er rettferdig i alt det han gjør, men vi hørte ikke på hans røst. |