Parallell Bibelvers Norsk (1930) Utsagn om Havørkenen*. Som stormvinder i ørkenen farer frem, kommer det fra ørkenen, fra det forferdelige land. Dansk (1917 / 1931) Et Udsagn om Havørkenen. Som hvirvlende Storme, der jager i Sydlandet, kommer det fra Ørkenen, det grufulde Land. Svenska (1917) Utsaga om Öknen vid havet. Likasom en storm som far fram i Sydlandet kommer det från öknen, från det fruktansvärda landet. King James Bible The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. English Revised Version The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land. Bibelen Kunnskap Treasury the burden. Esaias 13:1 Esaias 17:1 the desert Esaias 13:20-22 Esaias 14:23 Jeremias 51:42 as whirlwinds Jobs 37:9 Daniel 11:40 Sakarias 9:14 from Esaias 13:4,5,17,18 Esekiel 30:11 Esekiel 31:12 Lenker Esaias 21:1 Interlineært • Esaias 21:1 flerspråklig • Isaías 21:1 Spansk • Ésaïe 21:1 Fransk • Jesaja 21:1 Tyske • Esaias 21:1 Chinese • Isaiah 21:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 21 1Utsagn om Havørkenen*. Som stormvinder i ørkenen farer frem, kommer det fra ørkenen, fra det forferdelige land. 2Et hårdt syn er mig kunngjort: Røveren røver og ødeleggeren ødelegger. Dra op, Elam*! Treng på, Media! Hvert sukk gjør jeg ende på.… Kryssreferanser Esaias 5:28 Fiendens piler er hvesset, og alle hans buer spent; hans hesters hover kan lignes med flintesten, og hans vognhjul er som stormvinden. Esaias 13:1 Utsagn om Babel, som Esaias, Amos' sønn, mottok i et syn. Esaias 13:20 Det skal aldri mere reise sig igjen, og ingen skal bo der fra slekt til slekt; ingen araber skal slå op sitt telt der, og ingen hyrde la sin hjord hvile der. Esaias 14:23 Og jeg vil gjøre det til et hjem for pinnsvin og fylle det med vannpytter, og jeg vil feie det bort med ødeleggelsens feiekost, sier Herren, hærskarenes Gud. Jeremias 51:42 Havet er steget op over Babel, det er skjult av dets brusende bølger. Esekiel 1:4 Og jeg så, og se, en stormvind kom fra nord, en stor sky med stadig luende ild; en strålende glans omgav den, og midt i den, midt i ilden, viste det sig noget som så ut som blankt metall. Esekiel 38:9 Dit skal du dra op; som en storm skal du komme, som en sky skal du være til å skjule landet, du og alle dine skarer og mange folkeslag med dig. Sakarias 9:14 Og Herren skal åpenbare sig over dem, og hans pil skal fare ut som lynet; Herren, Israels Gud, skal støte i basunen og fare frem i sønnenstormene. |