Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da kom Herrens ord til Esaias, og det lød så: Dansk (1917 / 1931) Da kom HERRENS Ord til Esajas saaledes: Svenska (1917) Då kom HERRENS ord till Jesaja: han sade: King James Bible Then came the word of the LORD to Isaiah, saying, English Revised Version Then came the word of the LORD to Isaiah, saying, Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker Esaias 38:4 Interlineært • Esaias 38:4 flerspråklig • Isaías 38:4 Spansk • Ésaïe 38:4 Fransk • Jesaja 38:4 Tyske • Esaias 38:4 Chinese • Isaiah 38:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 38 …3og sa: Akk, Herre! kom dog i hu at jeg har vandret for ditt åsyn i trofasthet og med helt hjerte og gjort hvad godt er i dine øine! Og Esekias gråt høit. 4Da kom Herrens ord til Esaias, og det lød så: 5Gå og si til Esekias: Så sier Herren, din far Davids Gud: Jeg har hørt din bønn, jeg har sett dine tårer; se, jeg legger femten år til din alder. … Kryssreferanser Esaias 38:3 og sa: Akk, Herre! kom dog i hu at jeg har vandret for ditt åsyn i trofasthet og med helt hjerte og gjort hvad godt er i dine øine! Og Esekias gråt høit. Esaias 38:5 Gå og si til Esekias: Så sier Herren, din far Davids Gud: Jeg har hørt din bønn, jeg har sett dine tårer; se, jeg legger femten år til din alder. |