Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kom ikke i hu de forrige ting, akt ikke på fortiden! Dansk (1917 / 1931) Kom ikke det svundne i Hu, tænk ikke paa Fortidens Dage! Svenska (1917) Tänken icke på vad förr har varit, akten icke på vad fordom har skett. King James Bible Remember ye not the former things, neither consider the things of old. English Revised Version Remember ye not the former things, neither consider the things of old. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 46:9 Esaias 65:17 5 Mosebok 7:18 5 Mosebok 8:2 1 Krønikebok 16:12 Jeremias 16:14,15 Jeremias 23:7,8 2 Korintierne 3:10 Lenker Esaias 43:18 Interlineært • Esaias 43:18 flerspråklig • Isaías 43:18 Spansk • Ésaïe 43:18 Fransk • Jesaja 43:18 Tyske • Esaias 43:18 Chinese • Isaiah 43:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 43 18Kom ikke i hu de forrige ting, akt ikke på fortiden! 19Se, jeg gjør noget nytt, nu skal det spire frem; skal I ikke opleve det? Ja, jeg vil gjøre vei i ørkenen, strømmer i ødemarken. … Kryssreferanser 2 Korintierne 5:17 Derfor, dersom nogen er i Kristus, da er han en ny skapning; det gamle er forganget, se, alt er blitt nytt! Esaias 65:17 For se, jeg skaper en ny himmel og en ny jord, og de første ting skal ikke minnes og ikke mere rinne nogen i hu. Jeremias 16:14 Se, derfor skal dager komme, sier Herren, da det ikke mere skal sies: Så sant Herren lever, han som førte Israels barn op fra Egyptens land, Jeremias 23:7 Se, derfor skal dager komme, sier Herren, da en ikke mere skal si: Så sant Herren lever, han som førte Israels barn op fra Egyptens land, |