Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skal du ikke være redd for dem; du skal komme i hu hvad Herren din Gud gjorde med Farao og med alle egypterne, Dansk (1917 / 1931) saa frygt ikke for dem, men kom i Hu, hvad HERREN din Gud gjorde ved Farao og hele Ægypten, Svenska (1917) så må du dock icke frukta för dem; du skall tänka på vad HERREN, din Gud gjorde med Farao och med all egyptierna, King James Bible Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt; English Revised Version thou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt; Bibelen Kunnskap Treasury shalt not 5 Mosebok 1:29 5 Mosebok 3:6 5 Mosebok 31:6 Salmenes 27:1,2 Salmenes 46:1,2 Esaias 41:10-14 remember 2 Mosebok 7:1-14:31 Dommernes 6:13 Salmenes 77:11 Salmenes 78:11,42-51 Salmenes 105:5,26-36 Salmenes 135:8-10 Salmenes 136:10-15 Esaias 51:9,10 Esaias 63:11-15 Lenker 5 Mosebok 7:18 Interlineært • 5 Mosebok 7:18 flerspråklig • Deuteronomio 7:18 Spansk • Deutéronome 7:18 Fransk • 5 Mose 7:18 Tyske • 5 Mosebok 7:18 Chinese • Deuteronomy 7:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 7 …17Men om du tenker som så: Disse folk er større enn jeg, hvorledes skal jeg makte å drive dem ut? - 18da skal du ikke være redd for dem; du skal komme i hu hvad Herren din Gud gjorde med Farao og med alle egypterne, 19de store plager som du så for dine øine, og de tegn og under og den sterke hånd og den utrakte arm hvormed Herren din Gud førte dig ut; det samme skal Herren din Gud gjøre med alle de folk du reddes for. … Kryssreferanser 5 Mosebok 20:1 Når du drar ut i krig mot din fiende, og du ser hester og vogner og flere krigsfolk enn du har selv, da skal du ikke være redd dem; for Herren din Gud er med dig, han som førte dig op fra Egyptens land. 5 Mosebok 31:6 Vær frimodige og sterke, frykt ikke og reddes ikke for dem! For Herren din Gud går selv med dig, han skal ikke slippe dig og ikke forlate dig. Salmenes 105:5 Kom i hu hans undergjerninger som han har gjort, hans undere og hans munns dommer, |